Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - English Translation - Dr. Waleed Bleyhesh Omary * - Translations’ Index


Translation of the meanings Ayah: (32) Surah: Al-Kahf
۞ وَٱضۡرِبۡ لَهُم مَّثَلٗا رَّجُلَيۡنِ جَعَلۡنَا لِأَحَدِهِمَا جَنَّتَيۡنِ مِنۡ أَعۡنَٰبٖ وَحَفَفۡنَٰهُمَا بِنَخۡلٖ وَجَعَلۡنَا بَيۡنَهُمَا زَرۡعٗا
(32) [3824]Set ˹Muhammad˺ for them[3825] as example two men[3826]. For one of them We provided two vineyards, surrounded them with palm trees, provided ˹various˺ plants between them;
[3824] The following is a morally charged, potent parable of the two parties who stand at both ends of the divide: the have-it-all Deniers and the have-not Believers. Their perception of life could not be more different (cf. Abū Ḥayyān, al-Marāghī).
[3825] That is, the haughty Deniers who looked down on the dedicated Believers and demanded that the Noble Messenger (ﷺ) expel them should he want to have them sit and listen to him (cf. al-Ṭabarī, Ibn ʿArafah, al-Saʿdī).
[3826] Exegetes differed about these two men, whether they were real or figurative (cf. al-Qurṭubī, al-Shawkānī). However, be they real or figurative the moral of the story and how it is employed in the Qur’an is what one should bring to mind (cf. al-Saʿdī).
Arabic explanations of the Qur’an:
 
Translation of the meanings Ayah: (32) Surah: Al-Kahf
Surahs’ Index Page Number
 
Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - English Translation - Dr. Waleed Bleyhesh Omary - Translations’ Index

Translation of the meanings of the Noble Qur’an into English - in progress - translated by Dr. Walid Bleihesh Al-Omari.

close