Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - English Translation - Dr. Waleed Bleyhesh Omary * - Translations’ Index


Translation of the meanings Ayah: (188) Surah: Āl-‘Imrān
لَا تَحۡسَبَنَّ ٱلَّذِينَ يَفۡرَحُونَ بِمَآ أَتَواْ وَّيُحِبُّونَ أَن يُحۡمَدُواْ بِمَا لَمۡ يَفۡعَلُواْ فَلَا تَحۡسَبَنَّهُم بِمَفَازَةٖ مِّنَ ٱلۡعَذَابِۖ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ
(188) Do not think that those who delight in their actions[772] and are pleased with unwarranted praise[773], are at a ˹great˺ distance from Punishment—theirs is a painful Punishment.
[772] Full of conceit over their evil-doing.
[773] Abū Saʿīd al-Khudrī (رضي الله عنه) narrates that the reason for the revelation of this aya was such that: “Some hypocrites at the time of the Prophet (ﷺ) would stay behind when he used to set out on forays, and they were pleased with this. Upon his return, they would forge excuses and swear to them. They even loved to be praised for what they did not do ˹i.e. being Believers and part of the Prophet’s (ﷺ) army˺. Thus this aya was revealed”. (al-Bukhārī: 4567, Muslim: 2777)
Arabic explanations of the Qur’an:
 
Translation of the meanings Ayah: (188) Surah: Āl-‘Imrān
Surahs’ Index Page Number
 
Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - English Translation - Dr. Waleed Bleyhesh Omary - Translations’ Index

Translation of the meanings of the Noble Qur’an into English - in progress - translated by Dr. Walid Bleihesh Al-Omari.

close