Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - English Translation - Dr. Waleed Bleyhesh Omary * - Translations’ Index


Translation of the meanings Ayah: (179) Surah: Al-A‘rāf
وَلَقَدۡ ذَرَأۡنَا لِجَهَنَّمَ كَثِيرٗا مِّنَ ٱلۡجِنِّ وَٱلۡإِنسِۖ لَهُمۡ قُلُوبٞ لَّا يَفۡقَهُونَ بِهَا وَلَهُمۡ أَعۡيُنٞ لَّا يُبۡصِرُونَ بِهَا وَلَهُمۡ ءَاذَانٞ لَّا يَسۡمَعُونَ بِهَآۚ أُوْلَٰٓئِكَ كَٱلۡأَنۡعَٰمِ بَلۡ هُمۡ أَضَلُّۚ أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡغَٰفِلُونَ
(179) [1823]We have indeed spawned for Hellfire many among the jinn and humans; theirs are hearts with which they comprehend naught, theirs are eyes with which they see naught and theirs are ears with which they hear naught. Those are akin to livestock, nay but they are more at loss[1824]; these are the unmindful[1825].
[1823] The misguided ones, who are destined for Hell, willfully fail to use their faculties of discernment and understanding which God endowed them with to get at the Truth and follow guidance (cf. Abū Ḥayyān): “…We gave them hearing, sight, and hearts. But their hearing and sight and hearts availed them not from anything when they were ˹continually˺ rejecting Allah’s Signs. And ˹so˺ they were overwhelmed by what they used to ridicule” (46: 26); “The worst creatures with Allah are those who are ˹willfully˺ deaf and dumb, who do not reason. *Had Allah known any good in them, He would have made them hear; but had He made them hear, they would have turned away, averse.” (8: 22-23).
[1824] The greatest care and concern of the misguided in this life is to satiate their animalistic drives and materialistic pursuits, not sparing the least thought to the life to come; the real life: “The life of this world is merely an amusement and a diversion; the true life is in the Hereafter, if only they knew” (29: 64). In this respect, they are no better than livestock, yet the fact of the matter is that livestock are in a better state because they act upon what benefits them and instinctively pull themselves away from the bottomless abysses of eternal misery and self-destruction (cf. al-Ṭabarī, al-Samʿānī, al-Qurṭubī, Ibn Kathīr, Ibn ʿĀshūr): “Or do you reckon that most of them do hear or ˹even˺ use their reason? They are just like livestock; nay but they are more at loss” (25: 44).
[1825] “Those are the ones over whose hearts and hearing and sights Allah has sealed; these are the unmindful” (16: 108).
Arabic explanations of the Qur’an:
 
Translation of the meanings Ayah: (179) Surah: Al-A‘rāf
Surahs’ Index Page Number
 
Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - English Translation - Dr. Waleed Bleyhesh Omary - Translations’ Index

Translation of the meanings of the Noble Qur’an into English - in progress - translated by Dr. Walid Bleihesh Al-Omari.

close