Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - English Translation - Dr. Waleed Bleyhesh Omary * - Translations’ Index


Translation of the meanings Ayah: (185) Surah: Al-A‘rāf
أَوَلَمۡ يَنظُرُواْ فِي مَلَكُوتِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا خَلَقَ ٱللَّهُ مِن شَيۡءٖ وَأَنۡ عَسَىٰٓ أَن يَكُونَ قَدِ ٱقۡتَرَبَ أَجَلُهُمۡۖ فَبِأَيِّ حَدِيثِۭ بَعۡدَهُۥ يُؤۡمِنُونَ
(185) Did they not look at the dominion of the Heavens and Earth, and whatever thing that Allah created[1834]; perchance that their end has drawn near[1835]—in what speech else besides it[1836] do they ˹then˺ believe?
[1834] Even if they were so biased against the Prophet (ﷺ), they would have done themselves a great service by contemplating God’s most obvious Signs, the Heavens and Earth, along with all His creations. Were they not so biased, that would surely have led them to Believe (cf. al-Ṭabarī, al-Wāḥidī, al-Wajīz, Ibn ʿAṭiyyah).
[1835] They could even have considered their fate and thereby done themselves a great service by averting it (cf. al-Rāzī, Abū al-Suʿūd).
[1836] That is the Qur’an which is enough of a reminder and an eye-opener for those of sound perception (cf. al-Ṭabarī, Ibn Kathīr, al-Saʿdī).
Arabic explanations of the Qur’an:
 
Translation of the meanings Ayah: (185) Surah: Al-A‘rāf
Surahs’ Index Page Number
 
Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - English Translation - Dr. Waleed Bleyhesh Omary - Translations’ Index

Translation of the meanings of the Noble Qur’an into English - in progress - translated by Dr. Walid Bleihesh Al-Omari.

close