Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - English Translation - Dr. Waleed Bleyhesh Omary * - Translations’ Index


Translation of the meanings Ayah: (200) Surah: Al-A‘rāf
وَإِمَّا يَنزَغَنَّكَ مِنَ ٱلشَّيۡطَٰنِ نَزۡغٞ فَٱسۡتَعِذۡ بِٱللَّهِۚ إِنَّهُۥ سَمِيعٌ عَلِيمٌ
(200) Should Satan somehow stir you ˹Muhammad˺, seek refuge with Allah[1859]—indeed He is All-Hearing, All-Knowing.
[1859] The natural instinct of a person when insulted is to get angry and react. But the Messenger (ﷺ) and the Believers are reminded to control their anger and know that the devil is the one who is stirring it (cf. Ibn Kathīr, Ibn ʿĀshūr, al-Saʿdī). Sulaymān Ibn Ṣurad (رضي الله عنه) said: “I was sitting with the Prophet (ﷺ) when two men started cursing one another. One of them flared with anger and flew into a fit of rage. The Prophet then said: “I know some words, that, for sure, if he says them would ease away what it is: aʿūdhu bi Allāh-i min al-shayṭān (I seek refuge with Allah from Satan)”” (al-Bukhārī: 3282, Muslim: 2610).
Arabic explanations of the Qur’an:
 
Translation of the meanings Ayah: (200) Surah: Al-A‘rāf
Surahs’ Index Page Number
 
Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - English Translation - Dr. Waleed Bleyhesh Omary - Translations’ Index

Translation of the meanings of the Noble Qur’an into English - in progress - translated by Dr. Walid Bleihesh Al-Omari.

close