Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - English Translation - Dr. Waleed Bleyhesh Omary * - Translations’ Index


Translation of the meanings Ayah: (6) Surah: Al-A‘rāf
فَلَنَسۡـَٔلَنَّ ٱلَّذِينَ أُرۡسِلَ إِلَيۡهِمۡ وَلَنَسۡـَٔلَنَّ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
(6) We shall surely ask the ones to whom it ˹the Message˺ was sent and We shall surely ask the ones who were sent ˹the Messengers˺[1574].
[1574] That God does not wrong anyone by the smallest amount, entails that He brings witnesses to testify either for or against those who are held to account on the Day of Judgement. These witnesses are no less than the most honourable Prophets that God sent to each nation to show them the Straight Path that leads to His Pleasure (cf. al-Rāzī): “How ˹will they fare˺, when we bring forward a witness from every nation, and We bring you ˹Muhammad˺ as witness against these!” (4: 41).
Arabic explanations of the Qur’an:
 
Translation of the meanings Ayah: (6) Surah: Al-A‘rāf
Surahs’ Index Page Number
 
Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - English Translation - Dr. Waleed Bleyhesh Omary - Translations’ Index

Translation of the meanings of the Noble Qur’an into English - in progress - translated by Dr. Walid Bleihesh Al-Omari.

close