Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - English Translation - Dr. Waleed Bleyhesh Omary * - Translations’ Index


Translation of the meanings Ayah: (86) Surah: Al-A‘rāf
وَلَا تَقۡعُدُواْ بِكُلِّ صِرَٰطٖ تُوعِدُونَ وَتَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ مَنۡ ءَامَنَ بِهِۦ وَتَبۡغُونَهَا عِوَجٗاۚ وَٱذۡكُرُوٓاْ إِذۡ كُنتُمۡ قَلِيلٗا فَكَثَّرَكُمۡۖ وَٱنظُرُواْ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلۡمُفۡسِدِينَ
(86) “Do not also sit ˹in ambush˺ at every path threatening[1686] and turning away from the road of Allah those who Believe[1687] wanting it to be crooked[1688]. Remember when you were but few and He multiplied your numbers and look how was the end of the corruptors.”[1689]
[1686] Ibn Kathīr and Ibn ʿAṭiyyah are of the opinion that Shuʿayb’s people were engaged in highway robberies (cf. also al-Shawkānī, al-Wāḥidī); along with turning away those who sought out Shuʿayb so they could listen to him (cf. al-Ṭabarī, al-Qurṭubī).
[1687] They also sat on roads seeking to turn away those who so sought out Shuʿayb (cf. al-Ṭabarī, al-Qurṭubī).
[1688] Cf. Aya 45 above.
[1689] “O my people! Let not your dissension with me lead you into sin, such that there should befall you that which befell the people of Noah, or the people of Hūd, or the people of Ṣāliḥ? And the people of Lot are not far from you!” (11: 89).
Arabic explanations of the Qur’an:
 
Translation of the meanings Ayah: (86) Surah: Al-A‘rāf
Surahs’ Index Page Number
 
Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - English Translation - Dr. Waleed Bleyhesh Omary - Translations’ Index

Translation of the meanings of the Noble Qur’an into English - in progress - translated by Dr. Walid Bleihesh Al-Omari.

close