Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - English Translation - Dr. Waleed Bleyhesh Omary * - Translations’ Index


Translation of the meanings Ayah: (109) Surah: At-Tawbah
أَفَمَنۡ أَسَّسَ بُنۡيَٰنَهُۥ عَلَىٰ تَقۡوَىٰ مِنَ ٱللَّهِ وَرِضۡوَٰنٍ خَيۡرٌ أَم مَّنۡ أَسَّسَ بُنۡيَٰنَهُۥ عَلَىٰ شَفَا جُرُفٍ هَارٖ فَٱنۡهَارَ بِهِۦ فِي نَارِ جَهَنَّمَۗ وَٱللَّهُ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلظَّٰلِمِينَ
(109) [2236]Is the one who founds his building on Mindfulness of Allah, and His Pleasure, better or he who founds his building on the edge of a crumbling cliff and it collapses with him in Hellfire—Allah guides not the ˹persistently˺ unjust people[2237].
[2236] There could not be a more startling contrast between the deeds and buildings of the devotedly pious and those of the resolutely irreligious, than the one described here. All deeds are built on intentions, be they pure or otherwise (cf. al-Qurṭubī, al-Saʿdī).
[2237] ‘“How would Allah guide ˹those˺ people who Denied after their Belief? They had borne witness that the Messenger is true and clear evidences had come to them—Allah does not guide the unjust people” (3: 86).
Arabic explanations of the Qur’an:
 
Translation of the meanings Ayah: (109) Surah: At-Tawbah
Surahs’ Index Page Number
 
Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - English Translation - Dr. Waleed Bleyhesh Omary - Translations’ Index

Translation of the meanings of the Noble Qur’an into English - in progress - translated by Dr. Walid Bleihesh Al-Omari.

close