Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - English Translation - Dr. Waleed Bleyhesh Omary * - Translations’ Index


Translation of the meanings Ayah: (71) Surah: At-Tawbah
وَٱلۡمُؤۡمِنُونَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتُ بَعۡضُهُمۡ أَوۡلِيَآءُ بَعۡضٖۚ يَأۡمُرُونَ بِٱلۡمَعۡرُوفِ وَيَنۡهَوۡنَ عَنِ ٱلۡمُنكَرِ وَيُقِيمُونَ ٱلصَّلَوٰةَ وَيُؤۡتُونَ ٱلزَّكَوٰةَ وَيُطِيعُونَ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥٓۚ أُوْلَٰٓئِكَ سَيَرۡحَمُهُمُ ٱللَّهُۗ إِنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٞ
(71) [2164]And Believers, male and female, are ˹mutually˺ each other’s allies[2165]. They enjoin virtue and advise against what is unacceptable[2166], keep up the Prayer and give out the prescribed alms, and obey Allah and His Messenger; those Allah will have mercy on them—verily Allah is All-Prevailing, All-Wise.
[2164] The contrast between the Believers, both male and female, to the hypocrites, male and female, is meant to show how far away the wicked from the virtuous are so that sound human nature may prevail and they may repent (cf. al-Biqāʿī, Naẓm al-Durar); they are also encouraged by being let to know what God has prepared for the virtuous.
[2165] Their alliance (wilāyah) is that of Islam, where both parties are equal and no one is a blind follower of the other; unlike the hypocrites who take their evil traits each from the other, almost blindly (cf. Ibn ʿĀshūr).
[2166] “Let there be among you a legion calling for goodness; enjoining virtue and advising against what is unacceptable—those are the successful” (3: 104); “You are indeed the best nation the world has seen: you enjoin virtue, advise against what is unacceptable and Believe in Allah” (3: 110).
Arabic explanations of the Qur’an:
 
Translation of the meanings Ayah: (71) Surah: At-Tawbah
Surahs’ Index Page Number
 
Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - English Translation - Dr. Waleed Bleyhesh Omary - Translations’ Index

Translation of the meanings of the Noble Qur’an into English - in progress - translated by Dr. Walid Bleihesh Al-Omari.

close