Check out the new design

Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - English Translation - Abdullah Hasan Yaqoub * - Translations’ Index


Translation of the meanings Ayah: (18) Surah: Al-Isrā’
مَّن كَانَ يُرِيدُ ٱلۡعَاجِلَةَ عَجَّلۡنَا لَهُۥ فِيهَا مَا نَشَآءُ لِمَن نُّرِيدُ ثُمَّ جَعَلۡنَا لَهُۥ جَهَنَّمَ يَصۡلَىٰهَا مَذۡمُومٗا مَّدۡحُورٗا
18. Whoever desires the immediate (this worldly life)11, We hasten to him therein what We please, for whom We want, then We have prepared for him Gehinnom; he will burn in it disgraced and rejected.
11. Mohammad, God's messenger, peace and blessings of Allāh be upon him, said, "The life of the world is sweet and alluringly lush green. And Allāh makes you generations succeeding one another so that He may try you in respect of your deeds. So beware of the beguilements of the world and those of women. For the first temptation of children of Israel was through women".
The wealth and women of this world are favorites of everyone like the fresh fruit which is sweet, delicious and attractive for all. Everyone likes them and is attracted towards them. And of the most liked of this world by men is women but at the same time they are the most harmful. For the one who inclines towards wealth and women and ignores the Islamic legal orders, is at risk in both this life and the Hereafter; and the one who benefits from them keeping oneself within the boundaries of Islam, would be safe from their ruinous effects.
Arabic explanations of the Qur’an:
 
Translation of the meanings Ayah: (18) Surah: Al-Isrā’
Surahs’ Index Page Number
 
Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - English Translation - Abdullah Hasan Yaqoub - Translations’ Index

Translated by Abdullah Hasan Yaqoub

close