Check out the new design

Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - English Translation - Abdullah Hasan Yaqoub * - Translations’ Index


Translation of the meanings Surah: Ad-Dukhān   Ayah:

Ad-Dukhān

حمٓ
1. Ha Meem1¹.
1. See footnote to Qur’an chapter2: Verse1.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَٱلۡكِتَٰبِ ٱلۡمُبِينِ
2. By the clear Book².
2. The clear Book is the Qur’an whose verses are clear with regards to its language and rulings, and all its meanings. A Book whose Truth is evident and which clears up that which is indefinite and inexact.
Arabic explanations of the Qur’an:
إِنَّآ أَنزَلۡنَٰهُ فِي لَيۡلَةٖ مُّبَٰرَكَةٍۚ إِنَّا كُنَّا مُنذِرِينَ
3. We have sent it down 'the Qur’an' on a blessed night3 to warn "mankind'4.
3. I.e., Laylatul Qadar - the Night of Decree in Ramadan.
4. From polytheism and sins.
Arabic explanations of the Qur’an:
فِيهَا يُفۡرَقُ كُلُّ أَمۡرٍ حَكِيمٍ
4. On that night, every precise matter is made distinct5.
5. The angels descend with whatever Allāh has decreed of deaths, births, provisions, calamities, etc., for the whole coming year, according to what is in the Preserved Tablet.

 

   
Arabic explanations of the Qur’an:
أَمۡرٗا مِّنۡ عِندِنَآۚ إِنَّا كُنَّا مُرۡسِلِينَ
5. A Command from Us. We are ever the Senders "of messengers',
Arabic explanations of the Qur’an:
رَحۡمَةٗ مِّن رَّبِّكَۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ
6. As a Mercy from your Lord 'Allāh'. He is the All-Hearing, the All-Knowing,
Arabic explanations of the Qur’an:
رَبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَآۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ
7. Lord of the heavens and the earth and all that is between them, if only you would be certain.
Arabic explanations of the Qur’an:
لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ يُحۡيِۦ وَيُمِيتُۖ رَبُّكُمۡ وَرَبُّ ءَابَآئِكُمُ ٱلۡأَوَّلِينَ
8. There is no god 'worthy of worship' except Allāh. He gives life and causes death. 'He is' your Lord and the Lord of your forefathers.
Arabic explanations of the Qur’an:
بَلۡ هُمۡ فِي شَكّٖ يَلۡعَبُونَ
9. Yet they are in doubt, amusing themselves.
Arabic explanations of the Qur’an:
فَٱرۡتَقِبۡ يَوۡمَ تَأۡتِي ٱلسَّمَآءُ بِدُخَانٖ مُّبِينٖ
10. So watch out for the Day when the sky will be covered in haze6, clearly visible,
6. And they will be in great suffering.
Arabic explanations of the Qur’an:
يَغۡشَى ٱلنَّاسَۖ هَٰذَا عَذَابٌ أَلِيمٞ
11. Overwhelming the people - this is a painful torment!
Arabic explanations of the Qur’an:
رَّبَّنَا ٱكۡشِفۡ عَنَّا ٱلۡعَذَابَ إِنَّا مُؤۡمِنُونَ
12. 'They will pray': "Our Lord, remove the torment from us, we now believe7."
7. In you as one God only with no second or third, and that Mohammad is your servant and messenger.
Arabic explanations of the Qur’an:
أَنَّىٰ لَهُمُ ٱلذِّكۡرَىٰ وَقَدۡ جَآءَهُمۡ رَسُولٞ مُّبِينٞ
13. How will there be for them a reminder 'at that time', and there had come to them a clear messenger 'i.e., Muhammad'.
Arabic explanations of the Qur’an:
ثُمَّ تَوَلَّوۡاْ عَنۡهُ وَقَالُواْ مُعَلَّمٞ مَّجۡنُونٌ
14. Yet they turned away from him and said: 'He is' one taught 'and further said' he is out of his mind."
Arabic explanations of the Qur’an:
إِنَّا كَاشِفُواْ ٱلۡعَذَابِ قَلِيلًاۚ إِنَّكُمۡ عَآئِدُونَ
15. We shall remove the torment for a while, 'but' you will return 'to disbelief'.
Arabic explanations of the Qur’an:
يَوۡمَ نَبۡطِشُ ٱلۡبَطۡشَةَ ٱلۡكُبۡرَىٰٓ إِنَّا مُنتَقِمُونَ
16. 'Wait' the Day8 when We will strike with the most mighty assault; We will exact retribution.
8. Of decision, the battle of Badr.
Arabic explanations of the Qur’an:
۞ وَلَقَدۡ فَتَنَّا قَبۡلَهُمۡ قَوۡمَ فِرۡعَوۡنَ وَجَآءَهُمۡ رَسُولٞ كَرِيمٌ
17. We had certainly tried before them the people of Pharaoh, and there came to them a noble messenger 'i.e., Moses',
Arabic explanations of the Qur’an:
أَنۡ أَدُّوٓاْ إِلَيَّ عِبَادَ ٱللَّهِۖ إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِينٞ
18. Saying: "Render to me the servants of Allāh "the children of Israel'. I am a faithful messenger sent to you,
Arabic explanations of the Qur’an:
 
Translation of the meanings Surah: Ad-Dukhān
Surahs’ Index Page Number
 
Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - English Translation - Abdullah Hasan Yaqoub - Translations’ Index

Translated by Abdullah Hasan Yaqoub

close