Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - Fulani translation * - Translations’ Index


Translation of the meanings Surah: Nūh   Ayah:

Simoore Nuuhu

إِنَّآ أَرۡسَلۡنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوۡمِهِۦٓ أَنۡ أَنذِرۡ قَوۡمَكَ مِن قَبۡلِ أَن يَأۡتِيَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ
Men nulii Nuuhu haa e yimɓe makko ɓen, wonnde : "Jertin yimɓe maa ɓen, ado lette muusuɗe arde e maɓɓe".
Arabic explanations of the Qur’an:
قَالَ يَٰقَوۡمِ إِنِّي لَكُمۡ نَذِيرٞ مُّبِينٌ
O maakani [ɓe] : "Ko onon yo yimɓe am, min ko mi jertinoowo on ɓannguɗo.
Arabic explanations of the Qur’an:
أَنِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ وَٱتَّقُوهُ وَأَطِيعُونِ
wonnde yo on rewu Allah, hulon Mo, ɗoftoɗon lam.
Arabic explanations of the Qur’an:
يَغۡفِرۡ لَكُم مِّن ذُنُوبِكُمۡ وَيُؤَخِّرۡكُمۡ إِلَىٰٓ أَجَلٖ مُّسَمًّىۚ إِنَّ أَجَلَ ٱللَّهِ إِذَا جَآءَ لَا يُؤَخَّرُۚ لَوۡ كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ
O haforanay on junuubi mon ɗin, O nenna on haa e lajal taƴaangal. [Ko woni tun] lajal Allah ngal si hewtii, ngal nennetaake, si tawii hiɗon anndunoo!".
Arabic explanations of the Qur’an:
قَالَ رَبِّ إِنِّي دَعَوۡتُ قَوۡمِي لَيۡلٗا وَنَهَارٗا
O maaki : "Joomi am, min mi noddirii yimɓe am ɓen jemma e ñalorma,
Arabic explanations of the Qur’an:
فَلَمۡ يَزِدۡهُمۡ دُعَآءِيٓ إِلَّا فِرَارٗا
kono noddaandu am ndun ɓeydaali ɓe, si wanaa dogugol.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَإِنِّي كُلَّمَا دَعَوۡتُهُمۡ لِتَغۡفِرَ لَهُمۡ جَعَلُوٓاْ أَصَٰبِعَهُمۡ فِيٓ ءَاذَانِهِمۡ وَٱسۡتَغۡشَوۡاْ ثِيَابَهُمۡ وَأَصَرُّواْ وَٱسۡتَكۡبَرُواْ ٱسۡتِكۡبَارٗا
Tuma kala kadi nde mi noddi ɓe fii no Hafaranaa ɓe, ɓe waɗay kolli maɓɓe ɗin ka nder noppi maɓɓe, ɓe buumora comci maɓɓe ɗin, ɓe deppitoo, ɓe townitora townitaadee.
Arabic explanations of the Qur’an:
ثُمَّ إِنِّي دَعَوۡتُهُمۡ جِهَارٗا
Refti mi noddirii ɓe e kene.
Arabic explanations of the Qur’an:
ثُمَّ إِنِّيٓ أَعۡلَنتُ لَهُمۡ وَأَسۡرَرۡتُ لَهُمۡ إِسۡرَارٗا
Refti mi feññinani ɓe, mi gunndii ɓe gunndaadee.
Arabic explanations of the Qur’an:
فَقُلۡتُ ٱسۡتَغۡفِرُواْ رَبَّكُمۡ إِنَّهُۥ كَانَ غَفَّارٗا
Mi wi'i [ɓe] : "Insinanee Joomi mon, tawde O siforii wonnde Haforoow.
Arabic explanations of the Qur’an:
يُرۡسِلِ ٱلسَّمَآءَ عَلَيۡكُم مِّدۡرَارٗا
O wurtira toɓo ngon e mo'on rewnindiral,
Arabic explanations of the Qur’an:
وَيُمۡدِدۡكُم بِأَمۡوَٰلٖ وَبَنِينَ وَيَجۡعَل لَّكُمۡ جَنَّٰتٖ وَيَجۡعَل لَّكُمۡ أَنۡهَٰرٗا
O ɓeydira on jawle e ɓiɗɓe, O waɗana on gese, O waɗana on canɗi.
Arabic explanations of the Qur’an:
مَّا لَكُمۡ لَا تَرۡجُونَ لِلَّهِ وَقَارٗا
E ko heɓi on, on jortaaki manngural Allah ngal,
Arabic explanations of the Qur’an:
وَقَدۡ خَلَقَكُمۡ أَطۡوَارًا
Hara le O tagir on taaɓe-taaɓe?
Arabic explanations of the Qur’an:
أَلَمۡ تَرَوۡاْ كَيۡفَ خَلَقَ ٱللَّهُ سَبۡعَ سَمَٰوَٰتٖ طِبَاقٗا
E on yi'aali no Allah tagiri kammuulli jeeɗiɗi tegondirɗi?
Arabic explanations of the Qur’an:
وَجَعَلَ ٱلۡقَمَرَ فِيهِنَّ نُورٗا وَجَعَلَ ٱلشَّمۡسَ سِرَاجٗا
O waɗi lewru ndun jalɓundu e majji, O waɗi naange ngen pitilol.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَٱللَّهُ أَنۢبَتَكُم مِّنَ ٱلۡأَرۡضِ نَبَاتٗا
Ko Allah fuɗniri on ka leydi fuɗnugol.
Arabic explanations of the Qur’an:
ثُمَّ يُعِيدُكُمۡ فِيهَا وَيُخۡرِجُكُمۡ إِخۡرَاجٗا
refti O ruttiray on e mayri, O yaltina on yaltinndee.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَٱللَّهُ جَعَلَ لَكُمُ ٱلۡأَرۡضَ بِسَاطٗا
Allah waɗiranii on leydi ndin weertaandi.
Arabic explanations of the Qur’an:
لِّتَسۡلُكُواْ مِنۡهَا سُبُلٗا فِجَاجٗا
fii yo on naatir e mayri laawi yaajuɗi".
Arabic explanations of the Qur’an:
قَالَ نُوحٞ رَّبِّ إِنَّهُمۡ عَصَوۡنِي وَٱتَّبَعُواْ مَن لَّمۡ يَزِدۡهُ مَالُهُۥ وَوَلَدُهُۥٓ إِلَّا خَسَارٗا
Nuuhu maaki : "Joomi am, ɓee yeddii lam, ɓe jokkii on mo jawle mun e ɓiɗɓe ɓeydaali ɗum si wanaa hayrugol.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَمَكَرُواْ مَكۡرٗا كُبَّارٗا
Ɓe fewji feere mawnde.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَقَالُواْ لَا تَذَرُنَّ ءَالِهَتَكُمۡ وَلَا تَذَرُنَّ وَدّٗا وَلَا سُوَاعٗا وَلَا يَغُوثَ وَيَعُوقَ وَنَسۡرٗا
ɓe wi'i: "Wata on terto dey reweteeɗi mon ɗin: wata on terto Wudda, e Suwaa'a, e Ya'uuqatha, e Nasr".
Arabic explanations of the Qur’an:
وَقَدۡ أَضَلُّواْ كَثِيرٗاۖ وَلَا تَزِدِ ٱلظَّٰلِمِينَ إِلَّا ضَلَٰلٗا
Ko pellet, ɓe majjinii ko ɗuuɗi. [Joomi] wata A ɓeydir tooñuɓe ɓen, si wanaa majjere.
Arabic explanations of the Qur’an:
مِّمَّا خَطِيٓـَٰٔتِهِمۡ أُغۡرِقُواْ فَأُدۡخِلُواْ نَارٗا فَلَمۡ يَجِدُواْ لَهُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ أَنصَارٗا
Ko sagu goopi maɓɓe ɗin ɓe yooliranoo, ɓe naadaa Yiite, ɓe heɓanaano ko'e maɓɓe faabotooɗo gaanin Allah".
Arabic explanations of the Qur’an:
وَقَالَ نُوحٞ رَّبِّ لَا تَذَرۡ عَلَى ٱلۡأَرۡضِ مِنَ ٱلۡكَٰفِرِينَ دَيَّارًا
Nuuhu maaki kadi : "Joomi am, wata A accu e leydi ndin, hay keefeero dilloowo.
Arabic explanations of the Qur’an:
إِنَّكَ إِن تَذَرۡهُمۡ يُضِلُّواْ عِبَادَكَ وَلَا يَلِدُوٓاْ إِلَّا فَاجِرٗا كَفَّارٗا
Ko pellet, si A accii ɓe, ɓe majjinay jeyaaɓe Maa ɓen, ɓe jiidoytaako si wanaa bonnooɓe ɗuuɗuɓe geddi.
Arabic explanations of the Qur’an:
رَّبِّ ٱغۡفِرۡ لِي وَلِوَٰلِدَيَّ وَلِمَن دَخَلَ بَيۡتِيَ مُؤۡمِنٗا وَلِلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِۖ وَلَا تَزِدِ ٱلظَّٰلِمِينَ إِلَّا تَبَارَۢا
Joomi am, haforanam min e jibimɓe lam ɓen, e ɓen gomɗimɓe naatuɓe ka suudu am, e gomɗimɓe worɓe ɓen e gomɗimɓe rewɓe ɓen; wata A ɓeydir tooñuɓe ɓen, si wanaa halakuyee.
Arabic explanations of the Qur’an:
 
Translation of the meanings Surah: Nūh
Surahs’ Index Page Number
 
Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - Fulani translation - Translations’ Index

Translation of the meanings of the Noble Qur'an into the Fulani language, translated by the team of Rowad Translation Center, in collaboration with www.islamhouse.com

close