prev

Al-Burūj

next

1 : 85

وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلۡبُرُوجِ

Beim Himmel mit den Türmen info
التفاسير: |

2 : 85

وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡمَوۡعُودِ

und dem versprochenen Tag info
التفاسير: |

3 : 85

وَشَاهِدٖ وَمَشۡهُودٖ

und dem Zeugen und dem Bezeugten! info
التفاسير: |

4 : 85

قُتِلَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡأُخۡدُودِ

Tod (sei) geweiht den Leuten des Grabens, info
التفاسير: |

5 : 85

ٱلنَّارِ ذَاتِ ٱلۡوَقُودِ

des Feuers mit dem (vielen) Brennstoff, info
التفاسير: |

6 : 85

إِذۡ هُمۡ عَلَيۡهَا قُعُودٞ

als sie daran saßen info
التفاسير: |

7 : 85

وَهُمۡ عَلَىٰ مَا يَفۡعَلُونَ بِٱلۡمُؤۡمِنِينَ شُهُودٞ

und Zeugen dessen waren, was sie den Gläubigen antaten. info
التفاسير: |

8 : 85

وَمَا نَقَمُواْ مِنۡهُمۡ إِلَّآ أَن يُؤۡمِنُواْ بِٱللَّهِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡحَمِيدِ

Und sie grollten ihnen nur, daß sie an Allah glaubten, den Allmächtigen und Lobenswürdigen, info
التفاسير: |

9 : 85

ٱلَّذِي لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ شَهِيدٌ

Dem die Herrschaft der Himmel und der Erde gehört. Und Allah ist über alles Zeuge. info
التفاسير: |

10 : 85

إِنَّ ٱلَّذِينَ فَتَنُواْ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ ثُمَّ لَمۡ يَتُوبُواْ فَلَهُمۡ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمۡ عَذَابُ ٱلۡحَرِيقِ

Gewiß, diejenigen, die die gläubigen Männer und die gläubigen Frauen in Versuchung bringen und hierauf nicht in Reue umkehren, für sie wird es die Strafe der Hölle geben, und für sie wird es die Strafe des Brennens geben. info
التفاسير: |

11 : 85

إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمۡ جَنَّٰتٞ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۚ ذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡكَبِيرُ

Gewiß, diejenigen, die glauben und rechtschaffene Werke tun, für sie wird es Gärten geben, durcheilt von Bächen; das ist der große Erfolg. info
التفاسير: |

12 : 85

إِنَّ بَطۡشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ

Das Zupacken deines Herrn ist wahrlich hart. info
التفاسير: |

13 : 85

إِنَّهُۥ هُوَ يُبۡدِئُ وَيُعِيدُ

Gewiß, Er macht den Anfang und läßt wiederkehren. info
التفاسير: |

14 : 85

وَهُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلۡوَدُودُ

Und Er ist der Allvergebende und Liebevolle, info
التفاسير: |

15 : 85

ذُو ٱلۡعَرۡشِ ٱلۡمَجِيدُ

der Herr des Thrones, der Ruhmvolle. info
التفاسير: |

16 : 85

فَعَّالٞ لِّمَا يُرِيدُ

(Er) tut alles, was Er will. info
التفاسير: |

17 : 85

هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡجُنُودِ

Ist zu dir die Geschichte der Heerscharen gekommen, info
التفاسير: |

18 : 85

فِرۡعَوۡنَ وَثَمُودَ

Fir’auns und der Tamud? info
التفاسير: |

19 : 85

بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فِي تَكۡذِيبٖ

Aber nein! Diejenigen, die ungläubig sind, sind dem Leugnen (der Botschaft) verhaftet. info
التفاسير: |

20 : 85

وَٱللَّهُ مِن وَرَآئِهِم مُّحِيطُۢ

Doch Allah ist hinter ihnen her, (sie) umfassend. info
التفاسير: |

21 : 85

بَلۡ هُوَ قُرۡءَانٞ مَّجِيدٞ

Nein! Vielmehr ist es ein ruhmvoller Qur’an info
التفاسير: |

22 : 85

فِي لَوۡحٖ مَّحۡفُوظِۭ

auf einer wohlbehüteten Tafel. info
التفاسير: |
prev

Al-Burūj

next
:
0:00 0:00