Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - Korean translation - Hamid Choi * - Translations’ Index


Translation of the meanings Surah: Al-Mursalāt   Ayah:

Al-Mursalāt

وَٱلۡمُرۡسَلَٰتِ عُرۡفٗا
연이어 보내는 바람을 두고 맹세하사
Arabic explanations of the Qur’an:
فَٱلۡعَٰصِفَٰتِ عَصۡفٗا
분노한 폭풍우를 두고 맹세하 며
Arabic explanations of the Qur’an:
وَٱلنَّٰشِرَٰتِ نَشۡرٗا
멀리 구름을 나르는 그들을 두고 맹세하며
Arabic explanations of the Qur’an:
فَٱلۡفَٰرِقَٰتِ فَرۡقٗا
서로를 격리시켜 주는 자들을 두고 맹세하며
Arabic explanations of the Qur’an:
فَٱلۡمُلۡقِيَٰتِ ذِكۡرًا
계시를 전하여 주는 자들을 두고 맹세하나니
Arabic explanations of the Qur’an:
عُذۡرًا أَوۡ نُذۡرًا
진리를 밝히고 경고하노라
Arabic explanations of the Qur’an:
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَٰقِعٞ
실로 너희에게 약속된 것들이다가오고 있노라
Arabic explanations of the Qur’an:
فَإِذَا ٱلنُّجُومُ طُمِسَتۡ
별들이 빛을 상실하고
Arabic explanations of the Qur’an:
وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ فُرِجَتۡ
하늘이 쪼개어 지며
Arabic explanations of the Qur’an:
وَإِذَا ٱلۡجِبَالُ نُسِفَتۡ
산들이 먼지가 되어 휘날려 가고
Arabic explanations of the Qur’an:
وَإِذَا ٱلرُّسُلُ أُقِّتَتۡ
선지자들이 약속된 시간에 모이게 되는 때
Arabic explanations of the Qur’an:
لِأَيِّ يَوۡمٍ أُجِّلَتۡ
이것들은 어떤 날을 위하여 유예되었더뇨
Arabic explanations of the Qur’an:
لِيَوۡمِ ٱلۡفَصۡلِ
분류하는 그날을 위해서라
Arabic explanations of the Qur’an:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلۡفَصۡلِ
분류하는 그날이 무엇인지 무엇이 그대에게 설명하여 주리요
Arabic explanations of the Qur’an:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
그날은 진리를 거역한 자들 에게 재앙이 있으리라
Arabic explanations of the Qur’an:
أَلَمۡ نُهۡلِكِ ٱلۡأَوَّلِينَ
하나님이 그들의 죄악으로 말미암아 옛 선조들을 멸망케 하고
Arabic explanations of the Qur’an:
ثُمَّ نُتۡبِعُهُمُ ٱلۡأٓخِرِينَ
그들 후에 새로운 세대를 오도록 하게 했으니
Arabic explanations of the Qur’an:
كَذَٰلِكَ نَفۡعَلُ بِٱلۡمُجۡرِمِينَ
이처럼 하나님은 죄인들을 다루니라
Arabic explanations of the Qur’an:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
그날 진리를 거역한 자들에 게 재앙이 있을 것이라
Arabic explanations of the Qur’an:
أَلَمۡ نَخۡلُقكُّم مِّن مَّآءٖ مَّهِينٖ
하나님이 너희를 창조하매 하찮은 정액으로 창조하지 아니했 더뇨
Arabic explanations of the Qur’an:
فَجَعَلۡنَٰهُ فِي قَرَارٖ مَّكِينٍ
하나님은 그 정액을 안전한 곳에 두었으되
Arabic explanations of the Qur’an:
إِلَىٰ قَدَرٖ مَّعۡلُومٖ
알려진 기간까지라
Arabic explanations of the Qur’an:
فَقَدَرۡنَا فَنِعۡمَ ٱلۡقَٰدِرُونَ
하나님은 그렇게 하여 형상 을 결정하니 가장 아름다운 능력 이시라
Arabic explanations of the Qur’an:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
그날은 진리를 거역한 자들 에게 재앙이 있으리라
Arabic explanations of the Qur’an:
أَلَمۡ نَجۡعَلِ ٱلۡأَرۡضَ كِفَاتًا
하나님이 그 대지를 모이는 곳으로 하지 아니했느뇨
Arabic explanations of the Qur’an:
أَحۡيَآءٗ وَأَمۡوَٰتٗا
이는 산자와 죽은 자들을 위해서라
Arabic explanations of the Qur’an:
وَجَعَلۡنَا فِيهَا رَوَٰسِيَ شَٰمِخَٰتٖ وَأَسۡقَيۡنَٰكُم مَّآءٗ فُرَاتٗا
그 안에 높은 산들을 두어 너희에게 마실 달콤한 물을 주지 않았더뇨
Arabic explanations of the Qur’an:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
그날은 진리를 거역한 자들 에게 재앙이 있으리라
Arabic explanations of the Qur’an:
ٱنطَلِقُوٓاْ إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
너희가 거짓이라 했던 그곳 으로 가라는 말이 있을 것이며
Arabic explanations of the Qur’an:
ٱنطَلِقُوٓاْ إِلَىٰ ظِلّٖ ذِي ثَلَٰثِ شُعَبٖ
세 갈래의 연기가 싸인 그곳으로 가라
Arabic explanations of the Qur’an:
لَّا ظَلِيلٖ وَلَا يُغۡنِي مِنَ ٱللَّهَبِ
그곳은 시원하게 할 그늘도 화염을 막을 것이 없는 곳이라
Arabic explanations of the Qur’an:
إِنَّهَا تَرۡمِي بِشَرَرٖ كَٱلۡقَصۡرِ
실로 궁귈과 같은 크기의 불길이 치솟으니
Arabic explanations of the Qur’an:
كَأَنَّهُۥ جِمَٰلَتٞ صُفۡرٞ
그 불길은 노란 낙타가 뛰는것과 같노라
Arabic explanations of the Qur’an:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
그날은 진리를 거역한 자들 에게 재앙이 있으리라
Arabic explanations of the Qur’an:
هَٰذَا يَوۡمُ لَا يَنطِقُونَ
그날은 그들이 어떤 말도 할수 없는 날이 될 것이며
Arabic explanations of the Qur’an:
وَلَا يُؤۡذَنُ لَهُمۡ فَيَعۡتَذِرُونَ
그들에게는 어떠한 변명도 허락되지 아니하니
Arabic explanations of the Qur’an:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
그날은 진리를 거역한 자들 에게 재앙이 있으리라
Arabic explanations of the Qur’an:
هَٰذَا يَوۡمُ ٱلۡفَصۡلِۖ جَمَعۡنَٰكُمۡ وَٱلۡأَوَّلِينَ
그날은 분류를 하는 날이 될 것이며 하나님은 너희 모두와 너 희 이전의 모든 자들을 함께 모이 게 하리니
Arabic explanations of the Qur’an:
فَإِن كَانَ لَكُمۡ كَيۡدٞ فَكِيدُونِ
너희가 계략이나 음모한 것 이 있다면 나에 대항하여 음모하 여 보라
Arabic explanations of the Qur’an:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
그날은 진리를 거역한 자들 에게 재앙이 있으리라
Arabic explanations of the Qur’an:
إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي ظِلَٰلٖ وَعُيُونٖ
그러나 의로운 자들은 시원 한 그늘과 우물 가운데 있게 될 것이며
Arabic explanations of the Qur’an:
وَفَوَٰكِهَ مِمَّا يَشۡتَهُونَ
그들은 과실들과 그들이 원 하는 모든 것을 갖게 될 것이라
Arabic explanations of the Qur’an:
كُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ هَنِيٓـَٔۢا بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
너희는 기꺼이 먹고 마시라 이는 너희가 행한 의로움 때문이라
Arabic explanations of the Qur’an:
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ
이렇듯 하나님은 선을 실천 하는 자들에게 보상을 하니라
Arabic explanations of the Qur’an:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
그날은 진리를 거역한 자들 에게 재앙이 있으리니
Arabic explanations of the Qur’an:
كُلُواْ وَتَمَتَّعُواْ قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجۡرِمُونَ
오만한 자들이여 너희도 먹 고 마시라 그러나 순간에 불과하 나니 이는 너희가 죄인들이기 때 문이라
Arabic explanations of the Qur’an:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
그날은 진리를 거역한 자들 에게 재앙이 있으리라
Arabic explanations of the Qur’an:
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱرۡكَعُواْ لَا يَرۡكَعُونَ
부복하여 경배하라 그들에게말씀이 있었을 때 그들은 그렇게 하지 아니 했으니
Arabic explanations of the Qur’an:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
그날은 진리를 거역한 자들에게 재앙이 있으리라
Arabic explanations of the Qur’an:
فَبِأَيِّ حَدِيثِۭ بَعۡدَهُۥ يُؤۡمِنُونَ
이 말 이후에 그들은 어떤 메세지를 믿으려 하느뇨
Arabic explanations of the Qur’an:
 
Translation of the meanings Surah: Al-Mursalāt
Surahs’ Index Page Number
 
Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - Korean translation - Hamid Choi - Translations’ Index

Translation of the Meanings of the Noble Qur’an into Korean, Translated by Hamid Choi. It has been rectified under the supervision of the Rowad Translation Center, and the original translation is available for the purpose of expressing opinion, evaluation and continuous development.

close