Check out the new design

Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - Moore translation - Rowwad Translation Center * - Translations’ Index

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Translation of the meanings Surah: Yūnus   Ayah:
وَمِنۡهُم مَّن يَنظُرُ إِلَيۡكَۚ أَفَأَنتَ تَهۡدِي ٱلۡعُمۡيَ وَلَوۡ كَانُواْ لَا يُبۡصِرُونَ
Lɑ be b sʋkã neb sẽn get foom, rẽ yĩngã fo tõe tɩ zoens yã, baa sã n da mikame tɩ b pa neẽ.
Arabic explanations of the Qur’an:
إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَظۡلِمُ ٱلنَّاسَ شَيۡـٔٗا وَلَٰكِنَّ ٱلنَّاسَ أَنفُسَهُمۡ يَظۡلِمُونَ
Sɩd la hakɩɩka, Wẽnd pa wẽgd nebã ye, ad yaa nebã bal n wẽgd b mense.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَيَوۡمَ يَحۡشُرُهُمۡ كَأَن لَّمۡ يَلۡبَثُوٓاْ إِلَّا سَاعَةٗ مِّنَ ٱلنَّهَارِ يَتَعَارَفُونَ بَيۡنَهُمۡۚ قَدۡ خَسِرَ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِلِقَآءِ ٱللَّهِ وَمَا كَانُواْ مُهۡتَدِينَ
Lɑ raar ning A sẽn na n tigs-ba, yɩta wala b ka zĩnd (b yaadẽ wã) sã n pa raarã wɑkɑt a yembr bala, tɩ b bãngd taaba ɑ pʋgẽ. Sɩdɑ neb nins sẽn yags-b Wẽnd sɛgbã bõname, b pa yɩ me n paam kãndagr ye.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَإِمَّا نُرِيَنَّكَ بَعۡضَ ٱلَّذِي نَعِدُهُمۡ أَوۡ نَتَوَفَّيَنَّكَ فَإِلَيۡنَا مَرۡجِعُهُمۡ ثُمَّ ٱللَّهُ شَهِيدٌ عَلَىٰ مَا يَفۡعَلُونَ
Maa tɩ Tõnd wĩnig foom yɛl sãnda Tõnd sẽn bugsd-b ne wã, maa Tõnd kɩt tɩ fo maan kaalem (ba sẽn yɩ to-to fãa) yaa Tõnd nengẽ la b lebgr zĩiga, leb n yaa Wẽnd n yaa kaset soab ne b sẽn tʋmdã.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَلِكُلِّ أُمَّةٖ رَّسُولٞۖ فَإِذَا جَآءَ رَسُولُهُمۡ قُضِيَ بَيۡنَهُم بِٱلۡقِسۡطِ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ
Zãma fãa tara tẽn-tʋʋma, b tẽn-tʋʋmã sã n wa, b kaooda b bʋʋdã n kõ-b ne tɩrgɑ, tɩ b pa na n wẽgd-b ye.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا ٱلۡوَعۡدُ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
La b yetẽ: ''yaa rabʋr la pʋleng-kãngã, tɩ y sã n togsda sɩda?''
Arabic explanations of the Qur’an:
قُل لَّآ أَمۡلِكُ لِنَفۡسِي ضَرّٗا وَلَا نَفۡعًا إِلَّا مَا شَآءَ ٱللَّهُۗ لِكُلِّ أُمَّةٍ أَجَلٌۚ إِذَا جَآءَ أَجَلُهُمۡ فَلَا يَسۡتَـٔۡخِرُونَ سَاعَةٗ وَلَا يَسۡتَقۡدِمُونَ
Yeele: mam pa tar fʋɩ sẽn tõe n nams maam maa naf maam, sã n pa Wẽnd n sake, zãma fãa tara a tεka, a tεkã raar sã n wa, b pa wogend-ba, b leb n pa kʋʋgd b daarã me tɩ pɑ tɑ.
Arabic explanations of the Qur’an:
قُلۡ أَرَءَيۡتُمۡ إِنۡ أَتَىٰكُمۡ عَذَابُهُۥ بَيَٰتًا أَوۡ نَهَارٗا مَّاذَا يَسۡتَعۡجِلُ مِنۡهُ ٱلۡمُجۡرِمُونَ
Yeele: "rẽ yĩngã yãmb yãame! A nangã sã n wa yãmb nengẽ yʋng maa wĩndga, yɑɑ bõe lɑ nin-wẽnsã yãgd ne ɑ pʋgẽ?"
Arabic explanations of the Qur’an:
أَثُمَّ إِذَا مَا وَقَعَ ءَامَنتُم بِهِۦٓۚ ءَآلۡـَٰٔنَ وَقَدۡ كُنتُم بِهِۦ تَسۡتَعۡجِلُونَ
Rẽ yĩngã namsgã sã n wa la yãmb yaool n na n kõ sɩda? (B kõn n yeel yãmba) Aoo, masã (la yãmb na n kõt sɩda ? ! Tɩ pĩndã yãmb ra baoodame tɩ nangã wa tao-tao.
Arabic explanations of the Qur’an:
ثُمَّ قِيلَ لِلَّذِينَ ظَلَمُواْ ذُوقُواْ عَذَابَ ٱلۡخُلۡدِ هَلۡ تُجۡزَوۡنَ إِلَّا بِمَا كُنتُمۡ تَكۡسِبُونَ
Rẽ loogr poorẽ b na n yeela wẽgdbã: "lemb-y nang sẽn ka saabo! " Rẽ yĩnga b na n rola yãmbã sã n pa y sẽn da yɩ n tʋmdẽ wã?"
Arabic explanations of the Qur’an:
۞ وَيَسۡتَنۢبِـُٔونَكَ أَحَقٌّ هُوَۖ قُلۡ إِي وَرَبِّيٓ إِنَّهُۥ لَحَقّٞۖ وَمَآ أَنتُم بِمُعۡجِزِينَ
La b yaool n baood kibar fo nengẽ n yetẽ: "rẽ yĩngã naongã b sẽn pʋlemd ne tõnda yaa sɩda?" yeele: "n-ye!" m wẽen ne m Soabã! Yaa sɩda. Yãmb pa na n tõog n põsg (Wẽnd) me ye.
Arabic explanations of the Qur’an:
 
Translation of the meanings Surah: Yūnus
Surahs’ Index Page Number
 
Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - Moore translation - Rowwad Translation Center - Translations’ Index

translated by Rowwad Translation Center, in cooperation with the Islamic Propagation Office in Rabwah and the Association for Serving Islamic Content in Languages.

close