Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - الترجمة المورية - رواد * - Translations’ Index

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Translation of the meanings Surah: Al-Mursalāt   Ayah:

Al-Mursalaat (Sob-tʋmsds sʋʋra)

وَٱلۡمُرۡسَلَٰتِ عُرۡفٗا
M wẽen ne sebdã sẽn fugdã.
Arabic explanations of the Qur’an:
فَٱلۡعَٰصِفَٰتِ عَصۡفٗا
La ne sob-kugdsã kugb tεkẽ.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَٱلنَّٰشِرَٰتِ نَشۡرٗا
La ne sob-fãeeds fãeegr tεkẽ.
Arabic explanations of the Qur’an:
فَٱلۡفَٰرِقَٰتِ فَرۡقٗا
La M wẽen ne Mɑlεk-rãmb nins sẽn sigd ne sẽn wεlgd sɩd lɑ zĩri sʋkã.
Arabic explanations of the Qur’an:
فَٱلۡمُلۡقِيَٰتِ ذِكۡرًا
La ne Mɑlεk-rãmb nins sẽn sigd ne wɑhɩ wã n leemsd aaya-rãmbã.
Arabic explanations of the Qur’an:
عُذۡرًا أَوۡ نُذۡرًا
Padmes yĩng ma bugsg yĩnga.
Arabic explanations of the Qur’an:
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَٰقِعٞ
Bũmb ning b sẽn pʋlem yãmbã na n yɩɩme.
Arabic explanations of the Qur’an:
فَإِذَا ٱلنُّجُومُ طُمِسَتۡ
La ãdsã sã n wa yẽese.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ فُرِجَتۡ
La saagã sã n wa pãrse.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَإِذَا ٱلۡجِبَالُ نُسِفَتۡ
La tãmsã sã n wa vigsi.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَإِذَا ٱلرُّسُلُ أُقِّتَتۡ
La tẽn-tʋʋmbã sã n wa ta b wakatã tɩ b tigim-bɑ.
Arabic explanations of the Qur’an:
لِأَيِّ يَوۡمٍ أُجِّلَتۡ
La rabʋr yĩng la b yaoond yεla?
Arabic explanations of the Qur’an:
لِيَوۡمِ ٱلۡفَصۡلِ
Yaa welgrã raar yĩnga.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلۡفَصۡلِ
La bõe n wilgd foo welgr raar sẽn yaa a soaba?
Arabic explanations of the Qur’an:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
Wɩɩbd be ne zĩrimbe-rãmbã ra-kãng raare.
Arabic explanations of the Qur’an:
أَلَمۡ نُهۡلِكِ ٱلۡأَوَّلِينَ
Rẽ yĩngã Tõnd pa halk reng taoor rãmbã,
Arabic explanations of the Qur’an:
ثُمَّ نُتۡبِعُهُمُ ٱلۡأٓخِرِينَ
Rẽ poorẽ tɩ d pʋglg bãmb neb a taabã?
Arabic explanations of the Qur’an:
كَذَٰلِكَ نَفۡعَلُ بِٱلۡمُجۡرِمِينَ
Woto bal la D tʋm ne nin-wẽnsã.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
Wɩɩbd be ne zĩrimbe-rãmbã ra-kãng raare.
Arabic explanations of the Qur’an:
أَلَمۡ نَخۡلُقكُّم مِّن مَّآءٖ مَّهِينٖ
Rẽ yĩnga D pa naan yãmb n yi ko-yaalga,
Arabic explanations of the Qur’an:
فَجَعَلۡنَٰهُ فِي قَرَارٖ مَّكِينٍ
Tɩ D ning-a tabendg zĩig sẽn tar gũubu.
Arabic explanations of the Qur’an:
إِلَىٰ قَدَرٖ مَّعۡلُومٖ
N tʋg wakat b sẽn mi.
Arabic explanations of the Qur’an:
فَقَدَرۡنَا فَنِعۡمَ ٱلۡقَٰدِرُونَ
Tɩ Tõnd kord-ɑ nɑɑnegã, ad Tõnd kordg be neere.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
Wɩɩbd be ne zĩrimbe-rãmbã ra-kãng raare.
Arabic explanations of the Qur’an:
أَلَمۡ نَجۡعَلِ ٱلۡأَرۡضَ كِفَاتًا
Tõnd pa maan tẽngã tɩ yaa kʋmbda,
Arabic explanations of the Qur’an:
أَحۡيَآءٗ وَأَمۡوَٰتٗا
Vɩtbã la kiidbã,
Arabic explanations of the Qur’an:
وَجَعَلۡنَا فِيهَا رَوَٰسِيَ شَٰمِخَٰتٖ وَأَسۡقَيۡنَٰكُم مَّآءٗ فُرَاتٗا
La D ning a pʋgẽ tãens sẽn lugi, la D yũnug yãmb koom sẽn noome?
Arabic explanations of the Qur’an:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
Wɩɩbd be ne zĩrimbe-rãmbã ra-kãng raare.
Arabic explanations of the Qur’an:
ٱنطَلِقُوٓاْ إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
Kẽng-y n tʋg bũmb ning y sẽn da yagsdã.
Arabic explanations of the Qur’an:
ٱنطَلِقُوٓاْ إِلَىٰ ظِلّٖ ذِي ثَلَٰثِ شُعَبٖ
Kẽng-y n tʋg maasem sẽn yaa buk a tãabo (gεhanm bug zõosẽ wã).
Arabic explanations of the Qur’an:
لَّا ظَلِيلٖ وَلَا يُغۡنِي مِنَ ٱللَّهَبِ
Ka maasem, a pa gɩdgd bug-vilingã me tɩ pɑ tɑ-yã.
Arabic explanations of the Qur’an:
إِنَّهَا تَرۡمِي بِشَرَرٖ كَٱلۡقَصۡرِ
Ad a fãeeda bug-pãrs sẽn yaa wala gãsdo,
Arabic explanations of the Qur’an:
كَأَنَّهُۥ جِمَٰلَتٞ صُفۡرٞ
A yaa wala yʋgm sɑblɑ.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
Wɩɩbd be ne zĩrimbe-rãmbã ra-kãng raare.
Arabic explanations of the Qur’an:
هَٰذَا يَوۡمُ لَا يَنطِقُونَ
Yãoã yaa raar b sẽn pa gomde.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَلَا يُؤۡذَنُ لَهُمۡ فَيَعۡتَذِرُونَ
La b pa kõt-b sor me tɩ b padem ye.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
Wɩɩbd be ne zĩrimbe-rãmbã ra-kãng raare.
Arabic explanations of the Qur’an:
هَٰذَا يَوۡمُ ٱلۡفَصۡلِۖ جَمَعۡنَٰكُمۡ وَٱلۡأَوَّلِينَ
Yãoã yaa welgrã raare, Tõnd tigma yãmb la rẽenem rãmba.
Arabic explanations of the Qur’an:
فَإِن كَانَ لَكُمۡ كَيۡدٞ فَكِيدُونِ
Y sã n tara rabr bɩ y rabs-ma.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
Wɩɩbd be ne zĩrimbe-rãmbã ra-kãng raare.
Arabic explanations of the Qur’an:
إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي ظِلَٰلٖ وَعُيُونٖ
Ad wẽn-zoεtbã bee maasem pʋgẽ la ko-ninẽ.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَفَوَٰكِهَ مِمَّا يَشۡتَهُونَ
La tɩ-biisẽ bãmb sẽn nong a soaba.
Arabic explanations of the Qur’an:
كُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ هَنِيٓـَٔۢا بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
Rɩ-y la y yũ, yaa beelg ne yãmb y sẽn da yɩ n tʋmdẽ wã sɑbɑb.
Arabic explanations of the Qur’an:
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ
Ad yaa woto la Tõnd keood manegdbã.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
Wɩɩbd be ne zĩrimbe-rãmbã ra-kãng raare.
Arabic explanations of the Qur’an:
كُلُواْ وَتَمَتَّعُواْ قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجۡرِمُونَ
Rɩ-y-yã la y wʋmsd noog bilfu bala, ad yãmb yaa nin-wẽnse.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
Wɩɩbd be ne zĩrimbe-rãmbã ra-kãng raare.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱرۡكَعُواْ لَا يَرۡكَعُونَ
B sã n yeel-b tɩ b maan rukuu, b pa maand ye.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
Wɩɩbd be ne zĩri-bemrãmbã ra-kãng raare.
Arabic explanations of the Qur’an:
فَبِأَيِّ حَدِيثِۭ بَعۡدَهُۥ يُؤۡمِنُونَ
La yaa gomd bʋg la b kõt sɩda a (Alkʋrãanã) loogr poorẽ, ( tɩ y sã n pɑ kõ-sɩd ne Kɑrãɑnã)?
Arabic explanations of the Qur’an:
 
Translation of the meanings Surah: Al-Mursalāt
Surahs’ Index Page Number
 
Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - الترجمة المورية - رواد - Translations’ Index

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة المورية ترجمها فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع إسلام هاوس.

close