Check out the new design

Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - Pashto translation - Maulvi Janbaz Sarfaraz * - Translations’ Index


Translation of the meanings Surah: Ghāfir   Ayah:
وَلَقَدْ جَآءَكُمْ یُوْسُفُ مِنْ قَبْلُ بِالْبَیِّنٰتِ فَمَا زِلْتُمْ فِیْ شَكٍّ مِّمَّا جَآءَكُمْ بِهٖ ؕ— حَتّٰۤی اِذَا هَلَكَ قُلْتُمْ لَنْ یَّبْعَثَ اللّٰهُ مِنْ بَعْدِهٖ رَسُوْلًا ؕ— كَذٰلِكَ یُضِلُّ اللّٰهُ مَنْ هُوَ مُسْرِفٌ مُّرْتَابُ ۟ۚۖ
له دې نه وړاندې یوسف له ښو ښکاره دلایلو سره تاسې ته راغلی ؤ خو تاسې د هغه د راوړي پیغام په هکله شکمن واست، تر څو چې هغه مړ شو نو بیا تاسې ویل: الله به له دې وروسته هیڅوک د پیغمبر په توګه راونه لیږي. او په همدې توګه الله پاک هغه کسان لار ورکې کوي چې له پولو اوښتي او شکي وي.
Arabic explanations of the Qur’an:
١لَّذِیْنَ یُجَادِلُوْنَ فِیْۤ اٰیٰتِ اللّٰهِ بِغَیْرِ سُلْطٰنٍ اَتٰىهُمْ ؕ— كَبُرَ مَقْتًا عِنْدَ اللّٰهِ وَعِنْدَ الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا ؕ— كَذٰلِكَ یَطْبَعُ اللّٰهُ عَلٰی كُلِّ قَلْبِ مُتَكَبِّرٍ جَبَّارٍ ۟
دوی هغه کسان دي چې د الله په ایتونو کې پرته له دې چې کو علمي دلایل ورته راغلي وي مجادلي او جګړي کوي. هو! دا د الله او مؤمنانو په وړاندې خورا لویه دښمني ده او په همدې توګه الله پاک د هر کبر کوونکي او بې رحمه تیري کوونکي په زړه مهر لګوي.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَقَالَ فِرْعَوْنُ یٰهَامٰنُ ابْنِ لِیْ صَرْحًا لَّعَلِّیْۤ اَبْلُغُ الْاَسْبَابَ ۟ۙ
او فرعون وویل: هامانه! ماته یوه لویه ماڼۍ جوړه کړه کیدای شي تر لار ورسیدای شم.
Arabic explanations of the Qur’an:
اَسْبَابَ السَّمٰوٰتِ فَاَطَّلِعَ اِلٰۤی اِلٰهِ مُوْسٰی وَاِنِّیْ لَاَظُنُّهٗ كَاذِبًا ؕ— وَكَذٰلِكَ زُیِّنَ لِفِرْعَوْنَ سُوْٓءُ عَمَلِهٖ وَصُدَّ عَنِ السَّبِیْلِ ؕ— وَمَا كَیْدُ فِرْعَوْنَ اِلَّا فِیْ تَبَابٍ ۟۠
د اسمانونو تر لارې تر څو د موسی خدای له لرې ووینم، او زه باور لرم چې هغه درواغجن دی. او په دې توګه د فرعون بدعملونه هغه ته ښایسته او له روغې لارې نه منع کړای شو. او د فرعون ټولو دسیسو پرته له هلاکت نه بل هیڅ ترلاسه نه کړای شول.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَقَالَ الَّذِیْۤ اٰمَنَ یٰقَوْمِ اتَّبِعُوْنِ اَهْدِكُمْ سَبِیْلَ الرَّشَادِ ۟ۚ
او هغه سړی چې ایمان يي راوړی و وویل: ای زما قومه! زما مننه وکړئ. زه تاسې ته د نیکۍ لار ښایم.
Arabic explanations of the Qur’an:
یٰقَوْمِ اِنَّمَا هٰذِهِ الْحَیٰوةُ الدُّنْیَا مَتَاعٌ ؗ— وَّاِنَّ الْاٰخِرَةَ هِیَ دَارُ الْقَرَارِ ۟
ای زما قومه! د دنیا دغه ژوند معمولي ګټه ده. او تل پاتې کور د اخرت دی.
Arabic explanations of the Qur’an:
مَنْ عَمِلَ سَیِّئَةً فَلَا یُجْزٰۤی اِلَّا مِثْلَهَا ۚ— وَمَنْ عَمِلَ صَالِحًا مِّنْ ذَكَرٍ اَوْ اُ وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَاُولٰٓىِٕكَ یَدْخُلُوْنَ الْجَنَّةَ یُرْزَقُوْنَ فِیْهَا بِغَیْرِ حِسَابٍ ۟
څوک چې بدي وکړي په همغومره انډول بدله به ورکړای شي چې بدي يي کړي وي او څوک چې ښه وکړي نروي او که ښځه خو چې ایمان ورسره وي نو جنت ته به داخل شي او هلته به بې حسابه روزي ورکړای شي.
Arabic explanations of the Qur’an:
 
Translation of the meanings Surah: Ghāfir
Surahs’ Index Page Number
 
Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - Pashto translation - Maulvi Janbaz Sarfaraz - Translations’ Index

Translation of the meanings of the Noble Quran into Pashto language - Maulvi Janbaz Sarfaraz

close