Check out the new design

Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - Pashto translation - Maulvi Janbaz Sarfaraz * - Translations’ Index


Translation of the meanings Surah: Al-Qiyāmah   Ayah:
كَلَّا بَلْ تُحِبُّوْنَ الْعَاجِلَةَ ۟ۙ
نه:بلکې تاسې ژر په لاس درتلونکی شی خوښوئ.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَتَذَرُوْنَ الْاٰخِرَةَ ۟ؕ
او اخرت پریږدئ.
Arabic explanations of the Qur’an:
وُجُوْهٌ یَّوْمَىِٕذٍ نَّاضِرَةٌ ۟ۙ
پرې ورځ به ځیني مخونه تازه او ځلیدونکي وي.
Arabic explanations of the Qur’an:
اِلٰى رَبِّهَا نَاظِرَةٌ ۟ۚ
خپل رب ته به ګوري.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَوُجُوْهٌ یَّوْمَىِٕذٍ بَاسِرَةٌ ۟ۙ
او ځیني مخونه به خورا بدرنګه وي.
Arabic explanations of the Qur’an:
تَظُنُّ اَنْ یُّفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ ۟ؕ
(د بد مخ څښتن به)باور لري چې ملاماتوونکی چلن به ورسره وشي.
Arabic explanations of the Qur’an:
كَلَّاۤ اِذَا بَلَغَتِ التَّرَاقِیَ ۟ۙ
نه،نه کله چې ساه ترستوني ورسیږي.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَقِیْلَ مَنْ ٚ— رَاقٍ ۟ۙ
او وویل شي چې دم او چوف اچوونکی شته؟
Arabic explanations of the Qur’an:
وَّظَنَّ اَنَّهُ الْفِرَاقُ ۟ۙ
د ناروغ باور راشي چې همدا بیلتون دی.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَالْتَفَّتِ السَّاقُ بِالسَّاقِ ۟ۙ
او یوه پونډۍ له بلې پونډۍ تاو شي[۴]
[۴] ـ دوړاړه ناتوانه او یوه پر بل پریوځي.(کابلی تفسیر
Arabic explanations of the Qur’an:
اِلٰى رَبِّكَ یَوْمَىِٕذِ ١لْمَسَاقُ ۟ؕ۠
پدې ورځ ستا د رب له لور ورتګ دی.
Arabic explanations of the Qur’an:
فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلّٰى ۟ۙ
کافر انسان پیغمبر رښتینی ونه ګاڼه او نه یي لمونځ وکړ.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَلٰكِنْ كَذَّبَ وَتَوَلّٰى ۟ۙ
او خو درواغ ئې وګاڼه او له حق څخه يي مخ وګرځولو.
Arabic explanations of the Qur’an:
ثُمَّ ذَهَبَ اِلٰۤی اَهْلِهٖ یَتَمَطّٰى ۟ؕ
او بیا دخپلې کورنۍ په لور په غرور ولاړ.
Arabic explanations of the Qur’an:
اَوْلٰى لَكَ فَاَوْلٰى ۟ۙ
ای کافره!همدا درته غوره ده.
Arabic explanations of the Qur’an:
ثُمَّ اَوْلٰى لَكَ فَاَوْلٰى ۟ؕ
بیا وایم چې همدا درته غوره ده.
Arabic explanations of the Qur’an:
اَیَحْسَبُ الْاِنْسَانُ اَنْ یُّتْرَكَ سُدًی ۟ؕ
ایا انسان ګمان کوي چې مهمل او بابیزه به پرې ښوول شي؟
Arabic explanations of the Qur’an:
اَلَمْ یَكُ نُطْفَةً مِّنْ مَّنِیٍّ یُّمْنٰى ۟ۙ
ایا دهغې مني چې(په رحم کي)توی شوې یو څاڅکی نه وو؟
Arabic explanations of the Qur’an:
ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوّٰى ۟ۙ
بیا د وینې یوه ټوټه وه.الله پیدا او ښه برابر يي کړ.
Arabic explanations of the Qur’an:
فَجَعَلَ مِنْهُ الزَّوْجَیْنِ الذَّكَرَ وَالْاُ ۟ؕ
او له همده څخه یې د نر او ښځې جوړه وړاندې کړه.
Arabic explanations of the Qur’an:
اَلَیْسَ ذٰلِكَ بِقٰدِرٍ عَلٰۤی اَنْ یُّحْیِ الْمَوْتٰى ۟۠
ایا همدغه ذات توانانه دی چې مړي راژوندي کړي؟(هو!توان ورسره شته).
Arabic explanations of the Qur’an:
 
Translation of the meanings Surah: Al-Qiyāmah
Surahs’ Index Page Number
 
Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - Pashto translation - Maulvi Janbaz Sarfaraz - Translations’ Index

Translation of the meanings of the Noble Quran into Pashto language - Maulvi Janbaz Sarfaraz

close