Translation of the meaning of the noble Quran - Persian translation - IslamHouse.com * - Translations


Translation of the meaning of Sura: Al-Mutaffifin
Aya:
 

سوره مطففين

وَيۡلٞ لِّلۡمُطَفِّفِينَ
وای بر کم‌فروشان!
Arabic short Tafasir:
ٱلَّذِينَ إِذَا ٱكۡتَالُواْ عَلَى ٱلنَّاسِ يَسۡتَوۡفُونَ
کسانی‌ که چون [برای خود] از مردم پیمانه می‌کنند، حق خود را کامل می‌گیرند،
Arabic short Tafasir:
وَإِذَا كَالُوهُمۡ أَو وَّزَنُوهُمۡ يُخۡسِرُونَ
و هنگامی ‌که [می‌خواهند] برای آنان پیمانه یا وزن کنند، کم می‌گذارند.
Arabic short Tafasir:
أَلَا يَظُنُّ أُوْلَـٰٓئِكَ أَنَّهُم مَّبۡعُوثُونَ
آیا آنها گمان نمی‌کنند که [قیامت فرا می‌رسد و از قبرها] برانگیخته می‏شوند،
Arabic short Tafasir:

لِيَوۡمٍ عَظِيمٖ
در روزی بزرگ؟
Arabic short Tafasir:
يَوۡمَ يَقُومُ ٱلنَّاسُ لِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
[همان] روزی‌ که مردم در پیشگاه پروردگار جهانیان می‌ایستند.
Arabic short Tafasir:
كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلۡفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٖ
هرگز چنین نیست [که کافران پنداشته‌اند]! به راستی که نامۀ [اعمال] بدکاران در سِجّین است.
Arabic short Tafasir:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا سِجِّينٞ
و تو چه دانی که سِجّین چیست؟
Arabic short Tafasir:
كِتَٰبٞ مَّرۡقُومٞ
کتابی است که [اعمال بدکاران در آن] نوشته شده است.
Arabic short Tafasir:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
در آن روز، وای بر تکذیب‌کنندگان!
Arabic short Tafasir:
ٱلَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ
همان کسانی که روز جزا را [انکار و] تکذیب می‌کنند؛
Arabic short Tafasir:
وَمَا يُكَذِّبُ بِهِۦٓ إِلَّا كُلُّ مُعۡتَدٍ أَثِيمٍ
و جز ستمکارانِ گنهکار، [کسی] آن [روز] را تکذیب نمی‌کند.
Arabic short Tafasir:
إِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِ ءَايَٰتُنَا قَالَ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ
هنگامی که آیات ما بر او تلاوت می‌شود، می‏گوید: «[این] افسانه‌های گذشتگان است».
Arabic short Tafasir:
كَلَّاۖ بَلۡۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ
هرگز چنین نیست [که آنها گمان می‌کنند]؛ بلکه [به سبب] آنچه کرده‌اند، بر دل‏هایشان زنگار بسته است.
Arabic short Tafasir:
كَلَّآ إِنَّهُمۡ عَن رَّبِّهِمۡ يَوۡمَئِذٖ لَّمَحۡجُوبُونَ
هرگز چنین نیست [که آنها می‌پندارند]. بی‌گمان، آنان در آن روز از [دیدار] پروردگار‌شان محرومند.
Arabic short Tafasir:
ثُمَّ إِنَّهُمۡ لَصَالُواْ ٱلۡجَحِيمِ
و [بعد از حساب،] مسلماً وارد دوزخ می‌شوند.
Arabic short Tafasir:
ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا ٱلَّذِي كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
آنگاه به آنان گفته می‌شود: «این [آتش،] همان چیزی است که آن را تکذیب می‌کردید».
Arabic short Tafasir:
كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلۡأَبۡرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ
هرگز چنین نیست [که آنها می‌پندارند]؛ بی‌گمان، نامۀ [اعمال] نیکوکاران در «عِلّیین» است.
Arabic short Tafasir:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا عِلِّيُّونَ
و تو چه دانی که «عِلّیین» چیست؟
Arabic short Tafasir:
كِتَٰبٞ مَّرۡقُومٞ
کتابی است که [اعمال نیکوکاران در آن] نوشته شده است،
Arabic short Tafasir:
يَشۡهَدُهُ ٱلۡمُقَرَّبُونَ
که مقرّبان [درگاه الهی] بر آن حاضر می‏شوند [و گواهی می‏دهند].
Arabic short Tafasir:
إِنَّ ٱلۡأَبۡرَارَ لَفِي نَعِيمٍ
همانا نیکوکاران در نعمت[های بهشت] هستند.
Arabic short Tafasir:
عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ
بر تخت‏ها [تکیه زده و] می‌نگرند.
Arabic short Tafasir:
تَعۡرِفُ فِي وُجُوهِهِمۡ نَضۡرَةَ ٱلنَّعِيمِ
خرمی و نشاطِ نعمت را در چهره‌هایشان [می بینی و] می‌شناسی.
Arabic short Tafasir:
يُسۡقَوۡنَ مِن رَّحِيقٖ مَّخۡتُومٍ
آنها از شراب نابِ مُهرشده، [نوشانیده و] سیراب می‌شوند.
Arabic short Tafasir:
خِتَٰمُهُۥ مِسۡكٞۚ وَفِي ذَٰلِكَ فَلۡيَتَنَافَسِ ٱلۡمُتَنَٰفِسُونَ
مُهری که بر آن نهاده شده، از مُشک است، و مشتاقان [رحمت]، در این [شراب و دیگر نعمت‏های بهشتی] باید بر یکدیگر پیشی گیرند.
Arabic short Tafasir:
وَمِزَاجُهُۥ مِن تَسۡنِيمٍ
و آمیزه‌اش از تسنیم است؛
Arabic short Tafasir:
عَيۡنٗا يَشۡرَبُ بِهَا ٱلۡمُقَرَّبُونَ
[همان] چشمه‌ای که مقربان [درگاه الهی] از آن می‌نوشند.
Arabic short Tafasir:
إِنَّ ٱلَّذِينَ أَجۡرَمُواْ كَانُواْ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ يَضۡحَكُونَ
همانا کسانی که جرم و گناه کردند، پیوسته [در دنیا] بر کسانی‌ که ایمان آورده بودند می‌خندیدند.
Arabic short Tafasir:
وَإِذَا مَرُّواْ بِهِمۡ يَتَغَامَزُونَ
و هر گاه [مؤمنان] از کنار‌شان می‌گذشتند، با چشم و ابرو به هم اشاره می‌کردند [و آنان را به سُخره می‌گرفتند]؛
Arabic short Tafasir:
وَإِذَا ٱنقَلَبُوٓاْ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِمُ ٱنقَلَبُواْ فَكِهِينَ
و چون به سوی خانوادۀ خود بازمی‌گشتند، [به خاطر تمسخرِ مؤمنان] شادمان و خندان بودند؛
Arabic short Tafasir:
وَإِذَا رَأَوۡهُمۡ قَالُوٓاْ إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ لَضَآلُّونَ
و هنگامی که مؤمنان را می‌دیدند می‌گفتند: «بی‌گمان، اینان گمراهانند»؛
Arabic short Tafasir:
وَمَآ أُرۡسِلُواْ عَلَيۡهِمۡ حَٰفِظِينَ
در حالی ‌که آنان برای مراقبت [و نگهبانی،] بر مؤمنان فرستاده نشده بودند.
Arabic short Tafasir:

فَٱلۡيَوۡمَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مِنَ ٱلۡكُفَّارِ يَضۡحَكُونَ
ولی امروز کسانی ‌که ایمان آورده‌اند، به کافران می‌خندند.
Arabic short Tafasir:
عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ
بر تخت‏های [آراسته نشسته و به نعمت‏های الهی] می‌نگرند.
Arabic short Tafasir:
هَلۡ ثُوِّبَ ٱلۡكُفَّارُ مَا كَانُواْ يَفۡعَلُونَ
آیا کافران [با چشیدن عذاب،] جزای آنچه را که می‌کردند دریافت نموده‌اند؟
Arabic short Tafasir:

 
Translation of the meaning of Sura: Al-Mutaffifin
Sura list Page number
 
Translation of the meaning of the noble Quran - Persian translation - IslamHouse.com - Translations

IslamHouse.com Persian team's translation of the meanings of the noble Qur'an into Persian

Close