Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - Spanish translation of "Abridged Explanation of the Quran" * - Translations’ Index


Translation of the meanings Ayah: (246) Surah: Al-Baqarah
أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلۡمَلَإِ مِنۢ بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ مِنۢ بَعۡدِ مُوسَىٰٓ إِذۡ قَالُواْ لِنَبِيّٖ لَّهُمُ ٱبۡعَثۡ لَنَا مَلِكٗا نُّقَٰتِلۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِۖ قَالَ هَلۡ عَسَيۡتُمۡ إِن كُتِبَ عَلَيۡكُمُ ٱلۡقِتَالُ أَلَّا تُقَٰتِلُواْۖ قَالُواْ وَمَا لَنَآ أَلَّا نُقَٰتِلَ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَقَدۡ أُخۡرِجۡنَا مِن دِيَٰرِنَا وَأَبۡنَآئِنَاۖ فَلَمَّا كُتِبَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقِتَالُ تَوَلَّوۡاْ إِلَّا قَلِيلٗا مِّنۡهُمۡۚ وَٱللَّهُ عَلِيمُۢ بِٱلظَّٰلِمِينَ
246. Profeta, ¿no ha llegado a tus oídos la historia de los nobles hijos de Israel que vivieron después de la época de Moisés? Dijeron a un profeta enviado entre ellos: “Designa para nosotros un rey a fin de que combatamos por la causa de Al‑lah,” y Él les respondió: “Si Al‑lah les impone combatir, podría suceder que ustedes desobedecieran.” Negando la intuición de este profeta, dijeron: “¿Qué obstáculo nos impediría combatir por la causa de Al‑lah cuando disponemos de razones que nos imponen combatir? Nuestros enemigos nos expulsaron de nuestras tierras y capturaron a nuestros hijos. Combatamos entonces para recuperar nuestras tierras y liberar a los cautivos.” Pero cuando les impuso el combate, ellos le dieron la espalda y faltaron a su promesa, salvo una minoría. Al‑lah conoce a los injustos que dan la espalda a lo que Él ordena y que violan Su pacto. Sin duda alguna, Él los retribuirá por todo ello.
Arabic explanations of the Qur’an:
Benefits of the verses in this page:
• التنبيه إلى أهم صفات القائد التي تؤهله لقيادة الناس؛ وهي العلم بما يكون قائدًا فيه، والقوة عليه.
1. El pasaje recuerda las principales cualidades que debe poseer un líder: debe conocer muy bien el aspecto que le toca liderar, y poseer la capacidad y fortaleza necesarias para hacerlo.

• إرشاد من يتولى قيادة الناس إلى ألا يغتر بأقوالهم حتى يبلوهم، ويختبر أفعالهم بعد أقوالهم.
2. Aquel que lidera a las personas no debe dejarse engañar por sus palabras: debe ponerlas a prueba y verificar que sus actos concuerdan con sus dichos.

• أن الاعتبارات التي قد تشتهر بين الناس في وزن الآخرين والحكم عليهم قد لا تكون هي الموازين الصحيحة عند الله تعالى، بل هو سبحانه يصطفي من يشاء من خلقه بحكمته وعلمه.
3. Las consideraciones de los simples mortales reposan sobre criterios diferentes a los de Al‑lah a la hora elegir. Él elige tal o cual siervo en función de lo que Él sabe de este con Su sabiduría y Su conocimiento.

 
Translation of the meanings Ayah: (246) Surah: Al-Baqarah
Surahs’ Index Page Number
 
Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - Spanish translation of "Abridged Explanation of the Quran" - Translations’ Index

Spanish translation of "Abridged Explanation of the Quran" by Tafsir Center of Quranic Studies

close