Check out the new design

Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - Uyghur translation of Al-Mukhtsar in interpretation of the Noble Quran * - Translations’ Index


Translation of the meanings Surah: Tā-ha   Ayah:
وَأَنَا ٱخۡتَرۡتُكَ فَٱسۡتَمِعۡ لِمَا يُوحَىٰٓ
ئى مۇسا! مەن سېنى ئەلچىلىكىمنى يەتكۈزۈشكە تاللىدىم، ساڭا قىلىنغان ۋەھىيگە قۇلاق سالغىن.
Arabic explanations of the Qur’an:
إِنَّنِيٓ أَنَا ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّآ أَنَا۠ فَٱعۡبُدۡنِي وَأَقِمِ ٱلصَّلَوٰةَ لِذِكۡرِيٓ
مەن ھەقىقەتەن ئىبادەتكە لايىق ئاللاھدۇرمەن، مەندىن باشقا ئىبادەتكە لايىق ئىلاھ يوق، يالغۇز ماڭا ئىبادەت قىلغىن. مېنى زىكىر قېلىش ئۈچۈن نامازنى مۇكەممەل شەكىلدە ئادا قىلغىن.
Arabic explanations of the Qur’an:
إِنَّ ٱلسَّاعَةَ ءَاتِيَةٌ أَكَادُ أُخۡفِيهَا لِتُجۡزَىٰ كُلُّ نَفۡسِۭ بِمَا تَسۡعَىٰ
ھەقىقەتەن قىيامەت شەكسىز بولىدۇ، ئۇنىڭ قاچان بولىدىغانلىقىنى مەخلۇقلاردىن ھېچ كىشى بىلمەيدىغان دەرىجىدە مەخپى تۇتتۇم، لېكىن ئۇلار قىيامەتنىڭ ئالامەتلىرىنى پەيغەمبەرنىڭ خەۋەر بېرىشى ئارقىلىق بىلىدۇ. قىيامەتتە ھەر بىر ئىنسان ياخشى بولسۇن ياكى يامان بولسۇن قىلغان ئەمىلى بويىچە جازالىنىدۇ ياكى مۇكاپاتلىنىدۇ.
Arabic explanations of the Qur’an:
فَلَا يَصُدَّنَّكَ عَنۡهَا مَن لَّا يُؤۡمِنُ بِهَا وَٱتَّبَعَ هَوَىٰهُ فَتَرۡدَىٰ
كاپىرلاردىن بولغان قىيامەتكە ئىشەنمەيدىغان، چەكلەنگەن ئىشلارنى قىلىشتا نەپسى-خاھىشىغا ئەگىشىدىغان، شۇنىڭ سەۋەبىدىن ھالاك بولۇپ كېتىدىغان كىشىلەر سېنى قىيامەتنى تەستىقلاشتىن ۋە ياخشى .ئەمەللەر بىلەن ئۇنىڭغا تەييارلىق قېلىشتىن توسۇپ قويمىسۇن
Arabic explanations of the Qur’an:
وَمَا تِلۡكَ بِيَمِينِكَ يَٰمُوسَىٰ
.ئى مۇسا ئوڭ قولۇڭدىكى ئاۋۇ نېمە نەرسە ئۇ؟
Arabic explanations of the Qur’an:
قَالَ هِيَ عَصَايَ أَتَوَكَّؤُاْ عَلَيۡهَا وَأَهُشُّ بِهَا عَلَىٰ غَنَمِي وَلِيَ فِيهَا مَـَٔارِبُ أُخۡرَىٰ
مۇسا ئەلەيھىسسالام: ئۇ مېنىڭ ھاسام، مانغاندا ئۇنىڭغا تايىنىمەن، قويلىرىمغا غازاڭ قېقىپ بېرىش ئۈچۈن دەرەخ قاقىمەن، ئۇنىڭدىن باشقا يەنە نۇرغۇن ئىشلاردا پايدىلىنىمەن.
Arabic explanations of the Qur’an:
قَالَ أَلۡقِهَا يَٰمُوسَىٰ
.ئاللاھ تائالا: ئى مۇسا! ئۇنى تاشلىغىن دېدى
Arabic explanations of the Qur’an:
فَأَلۡقَىٰهَا فَإِذَا هِيَ حَيَّةٞ تَسۡعَىٰ
مۇسا ئۇنى تاشلىدى، ئۇ ناھايتى يەڭگىل ۋە تېز كېتىۋاتقان بىر يىلانغا .ئۆزگەردى
Arabic explanations of the Qur’an:
قَالَ خُذۡهَا وَلَا تَخَفۡۖ سَنُعِيدُهَا سِيرَتَهَا ٱلۡأُولَىٰ
ئاللاھ تائالا مۇسا ئەلەيھىسسالامغا: ھاساڭنى تۇتقىن، ئۇنىڭ يىلانغا ئايلانغانلىقىدىن قورقمىغىن، ئۇنى ئۆزىنىڭ دەسلەپكى ھاسىلىق ھالىتىگە .قايتۇرىمىز دېدى
Arabic explanations of the Qur’an:
وَٱضۡمُمۡ يَدَكَ إِلَىٰ جَنَاحِكَ تَخۡرُجۡ بَيۡضَآءَ مِنۡ غَيۡرِ سُوٓءٍ ءَايَةً أُخۡرَىٰ
قولۇڭنى قولتۇقۇڭنىڭ ئاستىغا سالغىن، ئاندىن ئۇ ئاق كېسەل بولماستىن ئاپپاق ۋە نۇرلۇق ھالەتتە چېقىدۇ، بۇ سېنىڭ ئىككىنچى مۆجىزەڭدۇر.
Arabic explanations of the Qur’an:
لِنُرِيَكَ مِنۡ ءَايَٰتِنَا ٱلۡكُبۡرَى
ئى مۇسا ساڭا بىزنىڭ قۇدرىتىمىزنى بىلدۈرىدىغان چوڭ مۆجىزىلىرىمىزنى كۆرسۈتۈش ئۈچۈن بۇ ئىككى ئالامەتنى كۆرسەتتۇق.
Arabic explanations of the Qur’an:
ٱذۡهَبۡ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ إِنَّهُۥ طَغَىٰ
ئى مۇسا! پىرئەۋننىڭ يېنىغا بارغىن، ئۇ ھەقىقەتەن كۇپۇرلىقتا ۋە .ئاللاھقا گەردەنكەشلىك قىلىشتا بەك ھەددىدىن ئاشتى
Arabic explanations of the Qur’an:
قَالَ رَبِّ ٱشۡرَحۡ لِي صَدۡرِي
مۇسا ئەلەيسھىسسالام: پەرۋەردىگارىم! ئەزىيەتلەرنى كۆتۈرەلىگۈدەك .مېنىڭ كۆڭۈل-كۆكسۈمنى كەڭ قىلغىن دېدى
Arabic explanations of the Qur’an:
وَيَسِّرۡ لِيٓ أَمۡرِي
.مېنىڭ ئىشىمنى ئاسانلاشتۇرغىن
Arabic explanations of the Qur’an:
وَٱحۡلُلۡ عُقۡدَةٗ مِّن لِّسَانِي
.مېنى سۆزنى چۈشۈنۈشلۈك بايان قىلىشقا قادىر قىلغىن
Arabic explanations of the Qur’an:
يَفۡقَهُواْ قَوۡلِي
سېنىڭ ئەلچىلىك ۋەزىپەڭنى يەتكۈزگۈنۈمدە مېنىڭ سۆزۈمنى .چۈشەنسۇن
Arabic explanations of the Qur’an:
وَٱجۡعَل لِّي وَزِيرٗا مِّنۡ أَهۡلِي
ماڭا ئائىلەمدىن مېنىڭ ئىشلىرىمغا ياردەم بېرىدىغان بىر ياردەمچى تەيىن قىلغىن.
Arabic explanations of the Qur’an:
هَٰرُونَ أَخِي
قېرىندىشىم ھارۇن ئىبنى ئىمراننى ياردەمچى قىلىپ بەرگىن.
Arabic explanations of the Qur’an:
ٱشۡدُدۡ بِهِۦٓ أَزۡرِي
ئۇنىڭ بىلەن مېنى كۇچلاندۇرغىن
Arabic explanations of the Qur’an:
وَأَشۡرِكۡهُ فِيٓ أَمۡرِي
مېنىڭ ئەلچىلىك ئىشىمدا ئۇنى ماڭا ياردەمچى قىلغىن
Arabic explanations of the Qur’an:
كَيۡ نُسَبِّحَكَ كَثِيرٗا
بىز ساڭا كۆپ تەسبىھ ئېيتقايمىز.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَنَذۡكُرَكَ كَثِيرًا
ساڭا كۆپ زىكىر ئېيتقايمىز
Arabic explanations of the Qur’an:
إِنَّكَ كُنتَ بِنَا بَصِيرٗا
سەن ھەقىقەتەن بىزنى كۆرۈپ تۇرغۇچىسەن، بىزنىڭ ئىشىمىزدىن ھېچ .نەرسە ساڭا مەخپى قالمايدۇ
Arabic explanations of the Qur’an:
قَالَ قَدۡ أُوتِيتَ سُؤۡلَكَ يَٰمُوسَىٰ
ئاللاھ تائالا: ئى مۇسا! سەن تەلەپ قىلغان نەرسىلەرنىڭ ھەممىسى بېرىلدى، دېدى.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَلَقَدۡ مَنَنَّا عَلَيۡكَ مَرَّةً أُخۡرَىٰٓ
.ھەقىقەتەن ساڭا يەنە بىر قېتىم نېئمەت بەرگەن ئىدۇق
Arabic explanations of the Qur’an:
Benefits of the verses in this page:
• وجوب حسن الاستماع في الأمور المهمة، وأهمها الوحي المنزل من عند الله.
مۇھىم ئىشلارغا چېرايلىق قۇلاق سېلىپ ئاڭلاش زۆرۈر بولىدۇ، بۇنىڭ ئەڭ مۇھىمى ئاللاھ تائالا تەرىپىدىن نازىل بولغان ۋەھيىدۇر.

• اشتمل أول الوحي إلى موسى على أصلين في العقيدة وهما: الإقرار بتوحيد الله، والإيمان بالساعة (القيامة)، وعلى أهم فريضة بعد الإيمان وهي الصلاة.
مۇسا ئەلەيھىسسالامغا تۇنجى قېلىنغان ۋەھيى ئەقىدىدىكى ئاساسلىق ئىككى مۇھىم ئىشنى ئۆز ئىچىگە ئالىدۇ. ئۇ ئىككى ئىشنىڭ بىرى: ئاللاھنىڭ بىرلىكىنى ئىقرار قىلىش، يەنە بىرى: قىيامەتكە ئىشىنىشتىن ئىبارەتتۇر. ئىمان ئېيتقاندىن كېيىنكى ئەڭ مۇھىم پەرز نامازدۇر.

• التعاون بين الدعاة ضروري لإنجاح المقصود؛ فقد جعل الله لموسى أخاه هارون نبيَّا ليعاونه في أداء الرسالة.
دەۋەتچىلەر ئارىسىدىكى ھەمكارلىق مەقسەتنى ئەمەلىلەشتۈرۈش ئۈچۈن زۆرۈردۇر. ھەقىقەتەن ئاللاھ تائالا مۇسا ئەلەيھىسسالامنىڭ قېرىندىشى ھارۇننى ئۇنىڭ ئەلچىلىك مەسئۇلىتىنى ئادا قىلىشقا ياردەم .بېرىشى ئۈچۈن پەيغەمبەر قىلدى

• أهمية امتلاك الداعية لمهارة الإفهام للمدعوِّين.
دەۋەت قىلغۇچىنىڭ دەۋەت قېلىنغۇچىلارغا سۆزنى چۈشەندۈرۈش .ماھارىتىگە ئىگە بولىشى ئىنتايىن مۇھىم

 
Translation of the meanings Surah: Tā-ha
Surahs’ Index Page Number
 
Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - Uyghur translation of Al-Mukhtsar in interpretation of the Noble Quran - Translations’ Index

Issued by Tafsir Center for Quranic Studies

close