Traducción de los significados del Sagrado Corán - Traducción Azerbaiyana- Ali Jan Mosaiv * - Índice de traducciones

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Traducción de significados Capítulo: Sura At-Takwir   Versículo:

ət-Təkvir

إِذَا ٱلشَّمۡسُ كُوِّرَتۡ
Günəş büküləcəyi zaman;
Las Exégesis Árabes:
وَإِذَا ٱلنُّجُومُ ٱنكَدَرَتۡ
ulduzlar (sönüb yerə) töküləcəyi zaman;
Las Exégesis Árabes:
وَإِذَا ٱلۡجِبَالُ سُيِّرَتۡ
dağlar hərəkətə gətiriləcəyi zaman;
Las Exégesis Árabes:
وَإِذَا ٱلۡعِشَارُ عُطِّلَتۡ
boğaz dəvələr başlı-başına qalacaqları zaman;
Las Exégesis Árabes:
وَإِذَا ٱلۡوُحُوشُ حُشِرَتۡ
vəhşi heyvanlar bir yerə toplanacağı zaman;
Las Exégesis Árabes:
وَإِذَا ٱلۡبِحَارُ سُجِّرَتۡ
dənizlər alovlanacağı zaman;
Las Exégesis Árabes:
وَإِذَا ٱلنُّفُوسُ زُوِّجَتۡ
nəfislər (öz tayına) qovuşdurulacağı zaman;
Las Exégesis Árabes:
وَإِذَا ٱلۡمَوۡءُۥدَةُ سُئِلَتۡ
diri-diri (torpağa) basdırılmış qız (uşağı) soruşulacağı zaman –
Las Exégesis Árabes:
بِأَيِّ ذَنۢبٖ قُتِلَتۡ
hansı günaha görə öldürülmüşdür;
Las Exégesis Árabes:
وَإِذَا ٱلصُّحُفُ نُشِرَتۡ
səhifələr (əməl dəftərləri) açılacağı zaman;
Las Exégesis Árabes:
وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ كُشِطَتۡ
göy (yerindən) qopardılacağı zaman;
Las Exégesis Árabes:
وَإِذَا ٱلۡجَحِيمُ سُعِّرَتۡ
Cəhənnəm alovlandırılacağı zaman
Las Exégesis Árabes:
وَإِذَا ٱلۡجَنَّةُ أُزۡلِفَتۡ
Cənnət (möminlərə) yaxınlaşdırılacağı zaman;
Las Exégesis Árabes:
عَلِمَتۡ نَفۡسٞ مَّآ أَحۡضَرَتۡ
hər kəs (bu gün üçün özünə) nə tədarük etdiyini biləcəkdir.
Las Exégesis Árabes:
فَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلۡخُنَّسِ
And içirəm (gecə çıxıb gündüz) batan ulduzlara,
Las Exégesis Árabes:
ٱلۡجَوَارِ ٱلۡكُنَّسِ
seyr edib gizlənən səyyarələrə,
Las Exégesis Árabes:
وَٱلَّيۡلِ إِذَا عَسۡعَسَ
qaralmaqda olan gecəyə,
Las Exégesis Árabes:
وَٱلصُّبۡحِ إِذَا تَنَفَّسَ
açılmaqda olan səhərə!
Las Exégesis Árabes:
إِنَّهُۥ لَقَوۡلُ رَسُولٖ كَرِيمٖ
Bu (Quran) möhtərəm bir elçinin (Cəbrailin) sözüdür.
Las Exégesis Árabes:
ذِي قُوَّةٍ عِندَ ذِي ٱلۡعَرۡشِ مَكِينٖ
(O elçi ki,) qüvvətlidir, Ərşin sahibi yanında (böyük) hörmət sahibidir.
Las Exégesis Árabes:
مُّطَاعٖ ثَمَّ أَمِينٖ
Orada (mələklər arasında) itaət ediləndir, (vəhyi çatdırmaqda) etibarlıdır.
Las Exégesis Árabes:
وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجۡنُونٖ
Sizin yoldaşınız (Muhamməd) dəli deyildir.
Las Exégesis Árabes:
وَلَقَدۡ رَءَاهُ بِٱلۡأُفُقِ ٱلۡمُبِينِ
O, (Cəbraili) aydın üfüqdə gördü.
Las Exégesis Árabes:
وَمَا هُوَ عَلَى ٱلۡغَيۡبِ بِضَنِينٖ
O, qeyb barəsində paxıl deyildir (qeybi xəbərləri sizdən əsirgəməz).
Las Exégesis Árabes:
وَمَا هُوَ بِقَوۡلِ شَيۡطَٰنٖ رَّجِيمٖ
Bu (Quran) daşqalaq olunmuş şeytanın sözü də deyildir.
Las Exégesis Árabes:
فَأَيۡنَ تَذۡهَبُونَ
Elə isə (ondan üz döndərib) hara gedirsiniz?
Las Exégesis Árabes:
إِنۡ هُوَ إِلَّا ذِكۡرٞ لِّلۡعَٰلَمِينَ
Bu (Quran), aləmlərə yalnız bir öyüd-nəsihətdir.
Las Exégesis Árabes:
لِمَن شَآءَ مِنكُمۡ أَن يَسۡتَقِيمَ
Sizlərdən doğru yolda olmaq istəyənlər üçün.
Las Exégesis Árabes:
وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Aləmlərin Rəbbi olan Allah (doğru yolda olmağınızı) istəməyincə, siz istəyə bilməzsiniz!
Las Exégesis Árabes:
 
Traducción de significados Capítulo: Sura At-Takwir
Índice de Capítulos Número de página
 
Traducción de los significados del Sagrado Corán - Traducción Azerbaiyana- Ali Jan Mosaiv - Índice de traducciones

Traducción del significado del Noble Corán al azerbaiyano por Khan Mosaiv. Corregido por la supervisión del Centro de traducción Ruwwad. La traducción original está disponible para sugerencias, evaluación continua y desarrollo.

Cerrar