Traducción de los significados del Sagrado Corán - Traducción China- Muhammad Makin * - Índice de traducciones

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Traducción de significados Capítulo: Sura Al-Mursalaa   Versículo:

穆勒萨拉提

وَٱلۡمُرۡسَلَٰتِ عُرۡفٗا
誓以奉派传达佳音,
Las Exégesis Árabes:
فَٱلۡعَٰصِفَٰتِ عَصۡفٗا
遂猛烈吹动者,
Las Exégesis Árabes:
وَٱلنَّٰشِرَٰتِ نَشۡرٗا
誓以传播各物,
Las Exégesis Árabes:
فَٱلۡفَٰرِقَٰتِ فَرۡقٗا
而使之分散,
Las Exégesis Árabes:
فَٱلۡمُلۡقِيَٰتِ ذِكۡرًا
乃传授教训者,
Las Exégesis Árabes:
عُذۡرًا أَوۡ نُذۡرًا
誓以示原谅或警告者, @Corregido
誓以示原谅或警告者,
Las Exégesis Árabes:
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَٰقِعٞ
警告你们的事,是必定发生的。
Las Exégesis Árabes:
فَإِذَا ٱلنُّجُومُ طُمِسَتۡ
当星宿黯淡的时候,
Las Exégesis Árabes:
وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ فُرِجَتۡ
当天体破裂的时候,
Las Exégesis Árabes:
وَإِذَا ٱلۡجِبَالُ نُسِفَتۡ
当山峦飞扬的时候,
Las Exégesis Árabes:
وَإِذَا ٱلرُّسُلُ أُقِّتَتۡ
当众使者被定期召集的时候,
Las Exégesis Árabes:
لِأَيِّ يَوۡمٍ أُجِّلَتۡ
期限在哪日呢?
Las Exégesis Árabes:
لِيَوۡمِ ٱلۡفَصۡلِ
在判决之日。
Las Exégesis Árabes:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلۡفَصۡلِ
你怎能知道判决之日,是什么?
Las Exégesis Árabes:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
在那日,伤哉否认真理的人们。
Las Exégesis Árabes:
أَلَمۡ نُهۡلِكِ ٱلۡأَوَّلِينَ
难道我没有毁灭先民吗?
Las Exégesis Árabes:
ثُمَّ نُتۡبِعُهُمُ ٱلۡأٓخِرِينَ
然后,我使后民随他们而消灭。
Las Exégesis Árabes:
كَذَٰلِكَ نَفۡعَلُ بِٱلۡمُجۡرِمِينَ
我将这样处治犯罪的人。
Las Exégesis Árabes:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
在那日,伤哉否认真理的人们。
Las Exégesis Árabes:
أَلَمۡ نَخۡلُقكُّم مِّن مَّآءٖ مَّهِينٖ
难道我没有用薄弱的精液创造你们吗?
Las Exégesis Árabes:
فَجَعَلۡنَٰهُ فِي قَرَارٖ مَّكِينٍ
我把它放在一个坚固的安息之所,
Las Exégesis Árabes:
إِلَىٰ قَدَرٖ مَّعۡلُومٖ
到一个定期。
Las Exégesis Árabes:
فَقَدَرۡنَا فَنِعۡمَ ٱلۡقَٰدِرُونَ
我曾判定,我是善於判定的。 @Corregido
我曾判定,我是善於判定的。
Las Exégesis Árabes:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
在那日,伤哉否认真理的人们。
Las Exégesis Árabes:
أَلَمۡ نَجۡعَلِ ٱلۡأَرۡضَ كِفَاتًا
难道我没有使大地成为包罗
Las Exégesis Árabes:
أَحۡيَآءٗ وَأَمۡوَٰتٗا
活物和死物的吗?
Las Exégesis Árabes:
وَجَعَلۡنَا فِيهَا رَوَٰسِيَ شَٰمِخَٰتٖ وَأَسۡقَيۡنَٰكُم مَّآءٗ فُرَاتٗا
我曾在大地上,安置许多崇高的山峦。我曾赏赐你们甘美的饮料。
Las Exégesis Árabes:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
在那日,伤哉否认真理的人们。
Las Exégesis Árabes:
ٱنطَلِقُوٓاْ إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
“你们去享受你们否认的刑罚吧!
Las Exégesis Árabes:
ٱنطَلِقُوٓاْ إِلَىٰ ظِلّٖ ذِي ثَلَٰثِ شُعَبٖ
你们去享受有三个杈的荫影吧!”
Las Exégesis Árabes:
لَّا ظَلِيلٖ وَلَا يُغۡنِي مِنَ ٱللَّهَبِ
那荫影不是阴凉的,不能遮挡火焰的热浪。
Las Exégesis Árabes:
إِنَّهَا تَرۡمِي بِشَرَرٖ كَٱلۡقَصۡرِ
那火焰喷射出宫殿般的火星,
Las Exégesis Árabes:
كَأَنَّهُۥ جِمَٰلَتٞ صُفۡرٞ
好像黧黑的骆驼一样。
Las Exégesis Árabes:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
在那日,伤哉否认真理的人们!
Las Exégesis Árabes:
هَٰذَا يَوۡمُ لَا يَنطِقُونَ
这是他们不得发言之日。
Las Exégesis Árabes:
وَلَا يُؤۡذَنُ لَهُمۡ فَيَعۡتَذِرُونَ
他们不蒙许可,故不能道歉。
Las Exégesis Árabes:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
在那日,伤哉否认真理的人们!
Las Exégesis Árabes:
هَٰذَا يَوۡمُ ٱلۡفَصۡلِۖ جَمَعۡنَٰكُمۡ وَٱلۡأَوَّلِينَ
这是判决之日,我把你们和先民集合在一处。
Las Exégesis Árabes:
فَإِن كَانَ لَكُمۡ كَيۡدٞ فَكِيدُونِ
如果你们有什么计谋,你们可对我用计。
Las Exégesis Árabes:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
在那日,伤哉否认真理的人们!
Las Exégesis Árabes:
إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي ظِلَٰلٖ وَعُيُونٖ
敬畏的人们,必定在树荫之下,清泉之滨,
Las Exégesis Árabes:
وَفَوَٰكِهَ مِمَّا يَشۡتَهُونَ
享受他们爱吃的水果,
Las Exégesis Árabes:
كُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ هَنِيٓـَٔۢا بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
将对他们说:“你们曾经行善,故你们痛快地饮食吧!”
Las Exégesis Árabes:
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ
我必定要这样报酬行善者。
Las Exégesis Árabes:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
在那日,伤哉否认真理的人们。
Las Exégesis Árabes:
كُلُواْ وَتَمَتَّعُواْ قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجۡرِمُونَ
你们暂时吃喝享受吧!你们确是犯罪的人。
Las Exégesis Árabes:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
在那日,伤哉否认真理的人们。
Las Exégesis Árabes:
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱرۡكَعُواْ لَا يَرۡكَعُونَ
有人对他们说:你们当鞠躬。他们不肯鞠躬。
Las Exégesis Árabes:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
在那日,伤哉否认真理的人们。
Las Exégesis Árabes:
فَبِأَيِّ حَدِيثِۭ بَعۡدَهُۥ يُؤۡمِنُونَ
除《古兰经》外,他们要信仰什么文辞呢?
Las Exégesis Árabes:
 
Traducción de significados Capítulo: Sura Al-Mursalaa
Índice de Capítulos Número de página
 
Traducción de los significados del Sagrado Corán - Traducción China- Muhammad Makin - Índice de traducciones

Traducción de los significados del Noble Corán al chino por Muhammad Makin. Corregido por la supervisión del Centro de traducción Ruwwad. La traducción original está disponible para sugerencias, evaluación continua y desarrollo.

Cerrar