Traducción de los significados del Sagrado Corán - الترجمة الهولندية * - Índice de traducciones

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Traducción de significados Capítulo: Sura Al-Infitaar   Versículo:

Soerat Al-Infitaar (Het Klievende)

إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنفَطَرَتۡ
1. Als de hemel splijt.
Las Exégesis Árabes:
وَإِذَا ٱلۡكَوَاكِبُ ٱنتَثَرَتۡ
2. En als de sterren gevallen en verspreid zijn.
Las Exégesis Árabes:
وَإِذَا ٱلۡبِحَارُ فُجِّرَتۡ
3. En als de zeeën overstromen.
Las Exégesis Árabes:
وَإِذَا ٱلۡقُبُورُ بُعۡثِرَتۡ
4. En als de graven zich omkeren.
Las Exégesis Árabes:
عَلِمَتۡ نَفۡسٞ مَّا قَدَّمَتۡ وَأَخَّرَتۡ
5. (Dan) zal men weten wat hij voortgebracht heeft en wat hij achter zich heeft gelaten (door goede of slechte daden).
Las Exégesis Árabes:
يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡإِنسَٰنُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ ٱلۡكَرِيمِ
6. O mens! Wat heeft jou onachtzaam gemaakt over jullie Heer, de meest Edele.
Las Exégesis Árabes:
ٱلَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّىٰكَ فَعَدَلَكَ
7. Die jullie geschapen heeft, jullie perfect heeft gevormd en de juiste verhoudingen heeft gegeven.
Las Exégesis Árabes:
فِيٓ أَيِّ صُورَةٖ مَّا شَآءَ رَكَّبَكَ
8. In welke vorm Hij ook wilde, heeft Hij jullie samengesteld.
Las Exégesis Árabes:
كَلَّا بَلۡ تُكَذِّبُونَ بِٱلدِّينِ
9. Welnee! Maar jullie ontkennen de vergelding.
Las Exégesis Árabes:
وَإِنَّ عَلَيۡكُمۡ لَحَٰفِظِينَ
10. Maar waarlijk, over jullie staan wakers (engelen) ,die over jullie waken (als jullie waken over jullie Tawhied, Islam, geloof).
Las Exégesis Árabes:
كِرَامٗا كَٰتِبِينَ
11. Eervollen engelen schrijven jullie daden op.
Las Exégesis Árabes:
يَعۡلَمُونَ مَا تَفۡعَلُونَ
12. Zij weten alles wat jullie doen.
Las Exégesis Árabes:
إِنَّ ٱلۡأَبۡرَارَ لَفِي نَعِيمٖ
13. Waarlijk de vromen en rechtvaardigen zullen in de verheerlijking (het paradijs) zijn.
Las Exégesis Árabes:
وَإِنَّ ٱلۡفُجَّارَ لَفِي جَحِيمٖ
14. En waarlijk de zondaren (ongelovigen en misdadigers) zullen in het laaiend vuur (de hel) zijn.
Las Exégesis Árabes:
يَصۡلَوۡنَهَا يَوۡمَ ٱلدِّينِ
15. Zij zullen binnen op de dag der vergelding.
Las Exégesis Árabes:
وَمَا هُمۡ عَنۡهَا بِغَآئِبِينَ
16. En zij (de zondaren) zullen daar niet weg kunnen gaan.
Las Exégesis Árabes:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلدِّينِ
17. En wat doet jullie weten wat de dag van de vergelding is?
Las Exégesis Árabes:
ثُمَّ مَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلدِّينِ
18. Nogmaals, wat doet jullie weten wat de dag van de vergelding is?
Las Exégesis Árabes:
يَوۡمَ لَا تَمۡلِكُ نَفۡسٞ لِّنَفۡسٖ شَيۡـٔٗاۖ وَٱلۡأَمۡرُ يَوۡمَئِذٖ لِّلَّهِ
19. (Het zal) de dag zijn waarop niemand de kracht heeft om iets voor een ander te doen, en alles hangt die dag geheel van Allah af.
Las Exégesis Árabes:
 
Traducción de significados Capítulo: Sura Al-Infitaar
Índice de Capítulos Número de página
 
Traducción de los significados del Sagrado Corán - الترجمة الهولندية - Índice de traducciones

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الهولندية، للمركز الإسلامي الهولندي. جار العمل عليها.

Cerrar