Traducción de los significados del Sagrado Corán - Traducción de inglés - Saheeh Internacional * - Índice de traducciones

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Traducción de significados Capítulo: Sura Al-Qaari'a   Versículo:

Al-Qāri‘ah

ٱلۡقَارِعَةُ
(1) The Striking Calamity -
Las Exégesis Árabes:
مَا ٱلۡقَارِعَةُ
(2) What is the Striking Calamity?
Las Exégesis Árabes:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡقَارِعَةُ
(3) And what can make you know what is the Striking Calamity?
Las Exégesis Árabes:
يَوۡمَ يَكُونُ ٱلنَّاسُ كَٱلۡفَرَاشِ ٱلۡمَبۡثُوثِ
(4) It is the Day when people will be like moths, dispersed,[1975]
[1975]- The people will be as such after having been expelled from their graves.
Las Exégesis Árabes:
وَتَكُونُ ٱلۡجِبَالُ كَٱلۡعِهۡنِ ٱلۡمَنفُوشِ
(5) And the mountains will be like wool, fluffed up.[1976]
[1976]- i.e., beginning to disintegrate.
Las Exégesis Árabes:
فَأَمَّا مَن ثَقُلَتۡ مَوَٰزِينُهُۥ
(6) Then as for one whose scales are heavy [with good deeds],
Las Exégesis Árabes:
فَهُوَ فِي عِيشَةٖ رَّاضِيَةٖ
(7) He will be in a pleasant life.
Las Exégesis Árabes:
وَأَمَّا مَنۡ خَفَّتۡ مَوَٰزِينُهُۥ
(8) But as for one whose scales are light,
Las Exégesis Árabes:
فَأُمُّهُۥ هَاوِيَةٞ
(9) His refuge[1977] will be an abyss.[1978]
[1977]- Literally, "mother" (a man's original refuge) , which will envelop him as in an embrace.
[1978]- i.e., the pit of Hellfire.
Las Exégesis Árabes:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا هِيَهۡ
(10) And what can make you know what that is?
Las Exégesis Árabes:
نَارٌ حَامِيَةُۢ
(11) It is a Fire, intensely hot.
Las Exégesis Árabes:
 
Traducción de significados Capítulo: Sura Al-Qaari'a
Índice de Capítulos Número de página
 
Traducción de los significados del Sagrado Corán - Traducción de inglés - Saheeh Internacional - Índice de traducciones

Traducción del significado del Corán al español - Sahih International - Al-Muntada Al-Islami (Foro Islámico)

Cerrar