Traducción de los significados del Sagrado Corán - La traducción al inglés- Dr. Walid Blihech Al Umari * - Índice de traducciones


Traducción de significados Versículo: (4) Capítulo: Sura Faatiha
مَٰلِكِ يَوۡمِ ٱلدِّينِ
(4) Owner of the Day of Judgement[7].
[7] ‘The Day of Judgement’, a translation of yawm ad-dīn in this aya, is a recurrent theme in the Qur’an. However, its nomenclature differs according to the effect intended, and whereby it is variously Yawm ad-Dīn (the Day of Judgement), Yawm al-Ḥisāb (the Day of Reckoning), Yawm al-Qiyāmah (the Day of Resurrection), al-Wāqiʿah (the Befalling), aṭ-Ṭāmmah (the Dumbfounding), aṣ-Ṣākhkhah (the Deafening), ar-Rājifah (the Quaking), al-Fazaʿ al-Akbar (the Great Fright) and al-Ḥāqqah (the Real). These many names for one and the same thing, some of which are indeed heart-rending, signify its magnitude and drive home the message: “Be Mindful of a Day on which you shall be returned to Allah”. (2: 281)
Las Exégesis Árabes:
 
Traducción de significados Versículo: (4) Capítulo: Sura Faatiha
Índice de Capítulos Número de página
 
Traducción de los significados del Sagrado Corán - La traducción al inglés- Dr. Walid Blihech Al Umari - Índice de traducciones

La traducción de los significados del Noble Corán al inglés- cuatro partes, traducido por Dr. Walid Blihech Al Umari

Cerrar