Traducción de los significados del Sagrado Corán - La traducción al inglés- Dr. Walid Blihech Al Umari * - Índice de traducciones


Traducción de significados Versículo: (53) Capítulo: Sura Al-Nahl
وَمَا بِكُم مِّن نِّعۡمَةٖ فَمِنَ ٱللَّهِۖ ثُمَّ إِذَا مَسَّكُمُ ٱلضُّرُّ فَإِلَيۡهِ تَجۡـَٔرُونَ
(53) [3309]Whatever bliss you are ˹revelling˺ in is from Allah; then when you are touched by adversity to Him you bawl[3310] ˹out for help˺!
[3309] This is a jolting reminder that should bring them to their senses, if they have any.
[3310] Taj’arūna is to shout out for help; it originates from the ju’ār sound that the bull makes when it raises its voice out of hunger or pain (cf. Ibn Qutaybah, Gharīb al-Qur’ān, Ibn Fāris, Maqāyīs al-Lughah, al-Iṣfahānī, al-Mufradāt). What an ugly image befitting of the Deniers, who are only worldly prone and are quick to despair!
Las Exégesis Árabes:
 
Traducción de significados Versículo: (53) Capítulo: Sura Al-Nahl
Índice de Capítulos Número de página
 
Traducción de los significados del Sagrado Corán - La traducción al inglés- Dr. Walid Blihech Al Umari - Índice de traducciones

La traducción de los significados del Noble Corán al inglés- cuatro partes, traducido por Dr. Walid Blihech Al Umari

Cerrar