Check out the new design

Traducción de los significados del Sagrado Corán - Traducción al italiano - Centro de traducción Ruwwad * - Índice de traducciones


Traducción de significados Capítulo: Al-Inshiqaaq   Versículo:

Al-Inshiqâq

إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنشَقَّتۡ
Quando il cielo si squarcerà
Las Exégesis Árabes:
وَأَذِنَتۡ لِرَبِّهَا وَحُقَّتۡ
e darà ascolto al suo Dio e Gli obbedirà.
Las Exégesis Árabes:
وَإِذَا ٱلۡأَرۡضُ مُدَّتۡ
E quando la terra verrà spianata
Las Exégesis Árabes:
وَأَلۡقَتۡ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتۡ
ed erutterà ciò che contiene e si svuoterà,
Las Exégesis Árabes:
وَأَذِنَتۡ لِرَبِّهَا وَحُقَّتۡ
e avrà dato ascolto al suo Dio e Gli avrà obbedito,
Las Exégesis Árabes:
يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡإِنسَٰنُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدۡحٗا فَمُلَٰقِيهِ
o uomo, in verità tenderai disperatamente al tuo Dio e Lo incontrerai.
Las Exégesis Árabes:
فَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ
E a chi avrà ricevuto il suo libro nella destra,
Las Exégesis Árabes:
فَسَوۡفَ يُحَاسَبُ حِسَابٗا يَسِيرٗا
toccherà un rendiconto lieve
Las Exégesis Árabes:
وَيَنقَلِبُ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورٗا
e tornerà felice alla sua gente.
Las Exégesis Árabes:
وَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ وَرَآءَ ظَهۡرِهِۦ
E chi avrà ricevuto il suo libro da dietro le spalle,
Las Exégesis Árabes:
فَسَوۡفَ يَدۡعُواْ ثُبُورٗا
invocherà la distruzione
Las Exégesis Árabes:
وَيَصۡلَىٰ سَعِيرًا
e sarà gettato nelle fiamme.
Las Exégesis Árabes:
إِنَّهُۥ كَانَ فِيٓ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورًا
In verità era felice in mezzo alla sua gente:
Las Exégesis Árabes:
إِنَّهُۥ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ
in verità non credeva di tornare mai.
Las Exégesis Árabes:
بَلَىٰٓۚ إِنَّ رَبَّهُۥ كَانَ بِهِۦ بَصِيرٗا
Sì! In verità il suo Dio ne era a conoscenza.
Las Exégesis Árabes:
فَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلشَّفَقِ
Giuro per il riflesso al tramonto
Las Exégesis Árabes:
وَٱلَّيۡلِ وَمَا وَسَقَ
e per la notte e ciò che ha in grembo
Las Exégesis Árabes:
وَٱلۡقَمَرِ إِذَا ٱتَّسَقَ
e per la luna piena,
Las Exégesis Árabes:
لَتَرۡكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٖ
che subirete eventi susseguenti.
Las Exégesis Árabes:
فَمَا لَهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ
Perché non credono?
Las Exégesis Árabes:
وَإِذَا قُرِئَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقُرۡءَانُ لَا يَسۡجُدُونَۤ۩
E quando si recita loro il Corano non si prostrano? ﴿وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ الْقُرْآنُ لَا يَسْجُدُونَ﴾ ۩
Las Exégesis Árabes:
بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يُكَذِّبُونَ
Ma i miscredenti negano
Las Exégesis Árabes:
وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا يُوعُونَ
e Allāh conosce ciò che nascondono.
Las Exégesis Árabes:
فَبَشِّرۡهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ
Avvertili di una terribile punizione,
Las Exégesis Árabes:
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمۡ أَجۡرٌ غَيۡرُ مَمۡنُونِۭ
tranne quelli che hanno creduto e hanno fatto il bene, che avranno una ricompensa duratura.
Las Exégesis Árabes:
 
Traducción de significados Capítulo: Al-Inshiqaaq
Índice de Capítulos Número de página
 
Traducción de los significados del Sagrado Corán - Traducción al italiano - Centro de traducción Ruwwad - Índice de traducciones

Traducida por el equipo del Centro Rowad Al-Taryamah en cooperación con la Asociación de Dawah en Rabwa y la Asociación para el Servicio del Contenido Islámico en Idiomas.

Cerrar