Check out the new design

Traducción de los significados del Sagrado Corán - Traducción al coreano - Centro de traducción Ruwwad (en proceso) * - Índice de traducciones


Traducción de significados Capítulo: Al-A'raaf   Versículo:
إِنَّ وَلِـِّۧيَ ٱللَّهُ ٱلَّذِي نَزَّلَ ٱلۡكِتَٰبَۖ وَهُوَ يَتَوَلَّى ٱلصَّٰلِحِينَ
“실로 나의 가호자는 성서를 내리신 하나님이라. 그리고 그분께서는 선량한 자들을 보호하시노라”
Las Exégesis Árabes:
وَٱلَّذِينَ تَدۡعُونَ مِن دُونِهِۦ لَا يَسۡتَطِيعُونَ نَصۡرَكُمۡ وَلَآ أَنفُسَهُمۡ يَنصُرُونَ
그대들이 그분 이외에 기도하는 것들은 그대들을 위한 어떤 도움도 줄 수 없으며 자기 자신들조차도 돕지 못하노라.
Las Exégesis Árabes:
وَإِن تَدۡعُوهُمۡ إِلَى ٱلۡهُدَىٰ لَا يَسۡمَعُواْۖ وَتَرَىٰهُمۡ يَنظُرُونَ إِلَيۡكَ وَهُمۡ لَا يُبۡصِرُونَ
그대들이 그것들을 올바른 길로 부른대도 그것들은 듣지 못하노라. 그대는 그것들이 그대를 응시함을 보나 정녕 그것들은 보지 못하노라.
Las Exégesis Árabes:
خُذِ ٱلۡعَفۡوَ وَأۡمُرۡ بِٱلۡعُرۡفِ وَأَعۡرِضۡ عَنِ ٱلۡجَٰهِلِينَ
그대는 관용을 취하고 선을 명하되 무지한 자들은 놓아두라.
Las Exégesis Árabes:
وَإِمَّا يَنزَغَنَّكَ مِنَ ٱلشَّيۡطَٰنِ نَزۡغٞ فَٱسۡتَعِذۡ بِٱللَّهِۚ إِنَّهُۥ سَمِيعٌ عَلِيمٌ
만약 사탄으로부터의 속삭임이 정녕 그대를 속삭인다면 하나님께 보호를 구하라. 실로 그분께서는 모든 것을 들으시고 모든 것을 알고 계신 분이라.
Las Exégesis Árabes:
إِنَّ ٱلَّذِينَ ٱتَّقَوۡاْ إِذَا مَسَّهُمۡ طَٰٓئِفٞ مِّنَ ٱلشَّيۡطَٰنِ تَذَكَّرُواْ فَإِذَا هُم مُّبۡصِرُونَ
실로 (하나님을) 경외하는 자들은 사탄으로부터의 충동이 자신들을 스칠 때 (하나님을) 떠올리니, 보라, 실로 그들은 통찰하는 자들이라.
Las Exégesis Árabes:
وَإِخۡوَٰنُهُمۡ يَمُدُّونَهُمۡ فِي ٱلۡغَيِّ ثُمَّ لَا يُقۡصِرُونَ
그러나 그들(사탄)의 형제들은 그들(사탄)이 그들(사탄의 형제들)을 방황 속에 머물게 하며 그런 후 그들은 태만하지 않노라.
Las Exégesis Árabes:
وَإِذَا لَمۡ تَأۡتِهِم بِـَٔايَةٖ قَالُواْ لَوۡلَا ٱجۡتَبَيۡتَهَاۚ قُلۡ إِنَّمَآ أَتَّبِعُ مَا يُوحَىٰٓ إِلَيَّ مِن رَّبِّيۚ هَٰذَا بَصَآئِرُ مِن رَّبِّكُمۡ وَهُدٗى وَرَحۡمَةٞ لِّقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ
그대(무함마드)가 그들에게 징표를 가져오지 않았을 때 그들은 "그대가 그것(징표)을 지어내지 그랬소?"라고 말하노라. 그대는 말하라. "나는 그저 나의 주님으로부터 나에게 계시되는 것을 따를 뿐이오. 이것(꾸란)은 그대들 주님으로부터의 확실한 증거이며, 믿는 사람들을 위한 인도이자 자비라"
Las Exégesis Árabes:
وَإِذَا قُرِئَ ٱلۡقُرۡءَانُ فَٱسۡتَمِعُواْ لَهُۥ وَأَنصِتُواْ لَعَلَّكُمۡ تُرۡحَمُونَ
꾸란이 낭송될 때면 그대들은 그것을 경청하고 조용히 들으라. 그리하면 그대들은 자비를 받을 것이라.
Las Exégesis Árabes:
وَٱذۡكُر رَّبَّكَ فِي نَفۡسِكَ تَضَرُّعٗا وَخِيفَةٗ وَدُونَ ٱلۡجَهۡرِ مِنَ ٱلۡقَوۡلِ بِٱلۡغُدُوِّ وَٱلۡأٓصَالِ وَلَا تَكُن مِّنَ ٱلۡغَٰفِلِينَ
속으로 간절하고 내밀하게, 말로 드러냄 없이 오전과 오후에 그대 주님을 떠올리라. 그리고 그대는 방심하는 자들 중의 하나가 되지 말라.
Las Exégesis Árabes:
إِنَّ ٱلَّذِينَ عِندَ رَبِّكَ لَا يَسۡتَكۡبِرُونَ عَنۡ عِبَادَتِهِۦ وَيُسَبِّحُونَهُۥ وَلَهُۥ يَسۡجُدُونَۤ۩
그대의 주님께 가까운 곳에 있는 자들(천사들)은 그분을 경배함에 거만해 하지 않고 그분을 찬양하며 그분께 부복하노라.
Las Exégesis Árabes:
 
Traducción de significados Capítulo: Al-A'raaf
Índice de Capítulos Número de página
 
Traducción de los significados del Sagrado Corán - Traducción al coreano - Centro de traducción Ruwwad (en proceso) - Índice de traducciones

Traducida por el equipo del Centro Rowad Al-Taryamah en cooperación con la Asociación de Dawah en Rabwa y la Asociación para el Servicio del Contenido Islámico en Idiomas.

Cerrar