Traducción de los significados del Sagrado Corán - الترجمة اللينغالا * - Índice de traducciones

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Traducción de significados Capítulo: Sura Al-Mursalaa   Versículo:

Al-Mursalâtu (BATINDAMI)

وَٱلۡمُرۡسَلَٰتِ عُرۡفٗا
1. (Nalapi na nkombo) ya baye batindamaki(1) ya kolandana! (ba anzelu)
1 Baye batindamaki: Awa ekoki kolimbolama na: Ba anzelu, to mopepe.
Las Exégesis Árabes:
فَٱلۡعَٰصِفَٰتِ عَصۡفٗا
2. Mpe na baye bafulaka mopepe na mbonge makasi!
Las Exégesis Árabes:
وَٱلنَّٰشِرَٰتِ نَشۡرٗا
3. Mpe bazali kopanza bisika binso!
Las Exégesis Árabes:
فَٱلۡفَٰرِقَٰتِ فَرۡقٗا
4. Mpe na baye bakabolaka mabe na malamu!
Las Exégesis Árabes:
فَٱلۡمُلۡقِيَٰتِ ذِكۡرًا
5. Mpe na baye babwakaka mbela,
Las Exégesis Árabes:
عُذۡرًا أَوۡ نُذۡرًا
6. Mpona bolimbisi to bokebisi!
Las Exégesis Árabes:
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَٰقِعٞ
7. Oyo bolakamaki ekozangaka te.
Las Exégesis Árabes:
فَإِذَا ٱلنُّجُومُ طُمِسَتۡ
8. Tango minzoto mikolimwaka.
Las Exégesis Árabes:
وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ فُرِجَتۡ
9. Mpe tango mapata ekopasuka,
Las Exégesis Árabes:
وَإِذَا ٱلۡجِبَالُ نُسِفَتۡ
10. Mpe tango bangomba bikolalisamaka,
Las Exégesis Árabes:
وَإِذَا ٱلرُّسُلُ أُقِّتَتۡ
11. Mpe tango ngonga ya bosangani ya batindami ekotiyamaka.
Las Exégesis Árabes:
لِأَيِّ يَوۡمٍ أُجِّلَتۡ
12. Yango ezongisami mpona mokolo nini?
Las Exégesis Árabes:
لِيَوۡمِ ٱلۡفَصۡلِ
13. O mokolo ya kokata makambo.
Las Exégesis Árabes:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلۡفَصۡلِ
14. Mpe nani akoyebisaka yo mokolo ya kokata makambo?
Las Exégesis Árabes:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
15. Etumbu ekozalaka mokolo wana тропа bakosi!
Las Exégesis Árabes:
أَلَمۡ نُهۡلِكِ ٱلۡأَوَّلِينَ
16. Boye tobomaki bamisusu liboso te?
Las Exégesis Árabes:
ثُمَّ نُتۡبِعُهُمُ ٱلۡأٓخِرِينَ
17. Sima tolandisaki bamisusu te.
Las Exégesis Árabes:
كَذَٰلِكَ نَفۡعَلُ بِٱلۡمُجۡرِمِينَ
18. Lolenge wana nde tokosalelaka batomboki.
Las Exégesis Árabes:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
19. Etumbu ekozala mokolo wana тропа bakosi.
Las Exégesis Árabes:
أَلَمۡ نَخۡلُقكُّم مِّن مَّآءٖ مَّهِينٖ
20. Boye tokelaki bino na mayi ya moselu te?
Las Exégesis Árabes:
فَجَعَلۡنَٰهُ فِي قَرَارٖ مَّكِينٍ
21. Мре totiyaki yango na ebombelo elamu te?
Las Exégesis Árabes:
إِلَىٰ قَدَرٖ مَّعۡلُومٖ
22. Na elaka oyo eyebani te?
Las Exégesis Árabes:
فَقَدَرۡنَا فَنِعۡمَ ٱلۡقَٰدِرُونَ
23. Totiyaki mibeko na lolenge ya malamu te?
Las Exégesis Árabes:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
24. Etumbu ekozalaka mokolo wana тропа bakosi!
Las Exégesis Árabes:
أَلَمۡ نَجۡعَلِ ٱلۡأَرۡضَ كِفَاتًا
25. Boye totiyaki mabele ezala ebombelo ya (makambo) nyoso te?
Las Exégesis Árabes:
أَحۡيَآءٗ وَأَمۡوَٰتٗا
26. (Mpona) baye bazali na bomoyi na baye bakufa?
Las Exégesis Árabes:
وَجَعَلۡنَا فِيهَا رَوَٰسِيَ شَٰمِخَٰتٖ وَأَسۡقَيۡنَٰكُم مَّآءٗ فُرَاتٗا
27. Boye topikelaki yango bangomba ya milai? Mpe tomelisaki bino mayi ya elengi te?
Las Exégesis Árabes:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
28. Etumbu ekozalaka mokolo wana тропа bakosi!
Las Exégesis Árabes:
ٱنطَلِقُوٓاْ إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
29. Bökende epai ya maye bozalaki kozua yango nalokuta.
Las Exégesis Árabes:
ٱنطَلِقُوٓاْ إِلَىٰ ظِلّٖ ذِي ثَلَٰثِ شُعَبٖ
30. Bökende epai ya elili ya milinga oyo ezali na mozindo misato,
Las Exégesis Árabes:
لَّا ظَلِيلٖ وَلَا يُغۡنِي مِنَ ٱللَّهَبِ
31. Oyo ezali na elili te mpe ekoki kobatela moto na motó te!
Las Exégesis Árabes:
إِنَّهَا تَرۡمِي بِشَرَرٖ كَٱلۡقَصۡرِ
32. Ya soló motó ezali kobwaka balolemo na yango ya kilo lokola bandako ya kilo,
Las Exégesis Árabes:
كَأَنَّهُۥ جِمَٰلَتٞ صُفۡرٞ
33. Ezali lokola bakamela langi na yango lokola mayi ya mosaka.
Las Exégesis Árabes:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
34. Etumbu ekozalaka mokolo wana тропа bakosi!
Las Exégesis Árabes:
هَٰذَا يَوۡمُ لَا يَنطِقُونَ
35. Mokolo wana bakolobaka te,
Las Exégesis Árabes:
وَلَا يُؤۡذَنُ لَهُمۡ فَيَعۡتَذِرُونَ
36. Mpe bakolingela moto moko bolimbisi te,
Las Exégesis Árabes:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
37. Etumbu ekozalaka mokolo wana тропа bakosi!
Las Exégesis Árabes:
هَٰذَا يَوۡمُ ٱلۡفَصۡلِۖ جَمَعۡنَٰكُمۡ وَٱلۡأَوَّلِينَ
38. Oyo nde mokolo ya kokata (makambo), tokosangisa bino na bato ya liboso.
Las Exégesis Árabes:
فَإِن كَانَ لَكُمۡ كَيۡدٞ فَكِيدُونِ
39. Soki bolingi bosala likita ya mabe тропа ngai, bosalela ngai.
Las Exégesis Árabes:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
40. Etumbu ekozalaka mokolo wana тропа bakosi!
Las Exégesis Árabes:
إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي ظِلَٰلٖ وَعُيُونٖ
41. Ya soló babangi, bakozala na bisika ya malili mpe ya maziba,
Las Exégesis Árabes:
وَفَوَٰكِهَ مِمَّا يَشۡتَهُونَ
42. (Bakoliaka) bambuma oyo balingi.
Las Exégesis Árabes:
كُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ هَنِيٓـَٔۢا بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
43. Bolia, mpe bomela na mposa na bino тропа maye bosalaki.
Las Exégesis Árabes:
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ
44. Ya sólo, lolenge wana nde tokofutaka babongisi.
Las Exégesis Árabes:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
45. Etumbu ekozalaka mokolo wana тропа bakosi!
Las Exégesis Árabes:
كُلُواْ وَتَمَتَّعُواْ قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجۡرِمُونَ
46. Bolia mpe bomela (токе na mokili), Ya sólo penza bozali batomboki.
Las Exégesis Árabes:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
47. Etumbu ekozalaka mokolo wana тропа bakosi!
Las Exégesis Árabes:
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱرۡكَعُواْ لَا يَرۡكَعُونَ
48. Mpe tango bayebisaki bango: Ete bogumbama, kasi balingaki kogumbama te. (тропа Allah)
Las Exégesis Árabes:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
49. Etumbu ekozalaka mokolo wana тропа bakosi!
Las Exégesis Árabes:
فَبِأَيِّ حَدِيثِۭ بَعۡدَهُۥ يُؤۡمِنُونَ
50. (Sima na yango), liloba nini lisusu bokondimaka?
Las Exégesis Árabes:
 
Traducción de significados Capítulo: Sura Al-Mursalaa
Índice de Capítulos Número de página
 
Traducción de los significados del Sagrado Corán - الترجمة اللينغالا - Índice de traducciones

ترجمة معاني القرآن الكريم الى اللغة اللينغالا، ترجمها زكريا محمد بالنغوغو.

Cerrar