Traducción de los significados del Sagrado Corán - Traducción al malayo - Abdullah Basamia * - Índice de traducciones


Traducción de significados Capítulo: Sura Al-Qaari'a   Versículo:

Al-Qaari‘ah

ٱلۡقَارِعَةُ
Hari yang menggemparkan,
Las Exégesis Árabes:
مَا ٱلۡقَارِعَةُ
Apa dia hari yang menggemparkan itu?
Las Exégesis Árabes:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡقَارِعَةُ
Dan apa jalannya engkau dapat mengetahui kedahsyatan hari yang menggemparkan itu? -
Las Exégesis Árabes:
يَوۡمَ يَكُونُ ٱلنَّاسُ كَٱلۡفَرَاشِ ٱلۡمَبۡثُوثِ
(Hari itu ialah: hari kiamat), hari manusia menjadi seperti kelkatu yang terbang berkeliaran,
Las Exégesis Árabes:
وَتَكُونُ ٱلۡجِبَالُ كَٱلۡعِهۡنِ ٱلۡمَنفُوشِ
Dan gunung-ganang menjadi seperti bulu yang dibusar berterbangan.
Las Exégesis Árabes:
فَأَمَّا مَن ثَقُلَتۡ مَوَٰزِينُهُۥ
Setelah berlaku demikian, maka (manusia akan diberikan tempatnya menurut amal masing-masing); adapun orang yang berat timbangan amal baiknya, -
Las Exégesis Árabes:
فَهُوَ فِي عِيشَةٖ رَّاضِيَةٖ
Maka ia berada dalam kehidupan yang senang lenang.
Las Exégesis Árabes:
وَأَمَّا مَنۡ خَفَّتۡ مَوَٰزِينُهُۥ
Sebaliknya orang yang ringan timbangan amal baiknya, -
Las Exégesis Árabes:
فَأُمُّهُۥ هَاوِيَةٞ
Maka tempat kembalinya ialah “Haawiyah”
Las Exégesis Árabes:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا هِيَهۡ
Dan apa jalannya engkau dapat mengetahui, apa dia “Haawiyah” itu?
Las Exégesis Árabes:
نَارٌ حَامِيَةُۢ
(Haawiyah itu ialah): api yang panas membakar.
Las Exégesis Árabes:
 
Traducción de significados Capítulo: Sura Al-Qaari'a
Índice de Capítulos Número de página
 
Traducción de los significados del Sagrado Corán - Traducción al malayo - Abdullah Basamia - Índice de traducciones

Traducción del significado del Noble Corán al malayo por Abdullah Muhammad Basamia

Cerrar