Check out the new design

Traducción de los significados del Sagrado Corán - Traducción al Español- Isa García * - Índice de traducciones

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Traducción de significados Capítulo: Al-Waaqia   Versículo:
إِنَّهُۥ لَقُرۡءَانٞ كَرِيمٞ
77. Que este es un Corán Noble,
Las Exégesis Árabes:
فِي كِتَٰبٖ مَّكۡنُونٖ
78. preservado en un libro custodiado[1],
[1] La Tabla Protegida o Al-Lauh Al-Mahfudh.
Las Exégesis Árabes:
لَّا يَمَسُّهُۥٓ إِلَّا ٱلۡمُطَهَّرُونَ
79. que solo pueden tocar los purificados.
Las Exégesis Árabes:
تَنزِيلٞ مِّن رَّبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
80. Es una revelación descendida por el Señor del universo.
Las Exégesis Árabes:
أَفَبِهَٰذَا ٱلۡحَدِيثِ أَنتُم مُّدۡهِنُونَ
81. ¿A este Mensaje son indiferentes?
Las Exégesis Árabes:
وَتَجۡعَلُونَ رِزۡقَكُمۡ أَنَّكُمۡ تُكَذِّبُونَ
82. ¿Y agradecen lo que reciben de Dios negando la Verdad?
Las Exégesis Árabes:
فَلَوۡلَآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلۡحُلۡقُومَ
83. Entonces, cuando [el alma] llegue hasta la garganta,
Las Exégesis Árabes:
وَأَنتُمۡ حِينَئِذٖ تَنظُرُونَ
84. y ustedes estén mirándolo[1],
[1] Al moribundo, pero no puedan hacer nada para salvarlo.
Las Exégesis Árabes:
وَنَحۡنُ أَقۡرَبُ إِلَيۡهِ مِنكُمۡ وَلَٰكِن لَّا تُبۡصِرُونَ
85. pero Yo estoy más cerca que ustedes de él, aunque no lo vean;
Las Exégesis Árabes:
فَلَوۡلَآ إِن كُنتُمۡ غَيۡرَ مَدِينِينَ
86. si es verdad como dicen que no serán juzgados,
Las Exégesis Árabes:
تَرۡجِعُونَهَآ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
87. devuélvanle el alma, si es que son sinceros.
Las Exégesis Árabes:
فَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلۡمُقَرَّبِينَ
88. Si [el agonizante] es uno de los adelantados
Las Exégesis Árabes:
فَرَوۡحٞ وَرَيۡحَانٞ وَجَنَّتُ نَعِيمٖ
89. tendrá descanso, plenitud y el Jardín de las Delicias.
Las Exégesis Árabes:
وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ
90. Y si es de los compañeros de la derecha:
Las Exégesis Árabes:
فَسَلَٰمٞ لَّكَ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ
91. “La paz sea contigo, pues eres de los compañeros de la derecha”.
Las Exégesis Árabes:
وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلۡمُكَذِّبِينَ ٱلضَّآلِّينَ
92. Pero si es de los que negaron la Verdad, de los extraviados[1],
[1] De los compañeros de la izquierda.
Las Exégesis Árabes:
فَنُزُلٞ مِّنۡ حَمِيمٖ
93. será atormentado con un líquido hirviente
Las Exégesis Árabes:
وَتَصۡلِيَةُ جَحِيمٍ
94. y luego será arrojado al fuego del Infierno.
Las Exégesis Árabes:
إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ حَقُّ ٱلۡيَقِينِ
95. esta es la Verdad sobre la que no hay duda.
Las Exégesis Árabes:
فَسَبِّحۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلۡعَظِيمِ
96. ¡Glorifica el nombre de tu Señor, el Grandioso!
Las Exégesis Árabes:
 
Traducción de significados Capítulo: Al-Waaqia
Índice de Capítulos Número de página
 
Traducción de los significados del Sagrado Corán - Traducción al Español- Isa García - Índice de traducciones

Traducción por Muhammad Isa García.

Cerrar