Check out the new design

Ibisobanuro bya qoran ntagatifu - Ibisobanuro bya Qur'an mu rurimi rw'icyesipanyolo - Issa Garcia * - Ishakiro ry'ibisobanuro

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Ibisobanuro by'amagambo Isura: Al Waaqi’ah   Umurongo:
إِنَّهُۥ لَقُرۡءَانٞ كَرِيمٞ
77. Que este es un Corán Noble,
Ibisobanuro by'icyarabu:
فِي كِتَٰبٖ مَّكۡنُونٖ
78. preservado en un libro custodiado[1],
[1] La Tabla Protegida o Al-Lauh Al-Mahfudh.
Ibisobanuro by'icyarabu:
لَّا يَمَسُّهُۥٓ إِلَّا ٱلۡمُطَهَّرُونَ
79. que solo pueden tocar los purificados.
Ibisobanuro by'icyarabu:
تَنزِيلٞ مِّن رَّبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
80. Es una revelación descendida por el Señor del universo.
Ibisobanuro by'icyarabu:
أَفَبِهَٰذَا ٱلۡحَدِيثِ أَنتُم مُّدۡهِنُونَ
81. ¿A este Mensaje son indiferentes?
Ibisobanuro by'icyarabu:
وَتَجۡعَلُونَ رِزۡقَكُمۡ أَنَّكُمۡ تُكَذِّبُونَ
82. ¿Y agradecen lo que reciben de Dios negando la Verdad?
Ibisobanuro by'icyarabu:
فَلَوۡلَآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلۡحُلۡقُومَ
83. Entonces, cuando [el alma] llegue hasta la garganta,
Ibisobanuro by'icyarabu:
وَأَنتُمۡ حِينَئِذٖ تَنظُرُونَ
84. y ustedes estén mirándolo[1],
[1] Al moribundo, pero no puedan hacer nada para salvarlo.
Ibisobanuro by'icyarabu:
وَنَحۡنُ أَقۡرَبُ إِلَيۡهِ مِنكُمۡ وَلَٰكِن لَّا تُبۡصِرُونَ
85. pero Yo estoy más cerca que ustedes de él, aunque no lo vean;
Ibisobanuro by'icyarabu:
فَلَوۡلَآ إِن كُنتُمۡ غَيۡرَ مَدِينِينَ
86. si es verdad como dicen que no serán juzgados,
Ibisobanuro by'icyarabu:
تَرۡجِعُونَهَآ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
87. devuélvanle el alma, si es que son sinceros.
Ibisobanuro by'icyarabu:
فَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلۡمُقَرَّبِينَ
88. Si [el agonizante] es uno de los adelantados
Ibisobanuro by'icyarabu:
فَرَوۡحٞ وَرَيۡحَانٞ وَجَنَّتُ نَعِيمٖ
89. tendrá descanso, plenitud y el Jardín de las Delicias.
Ibisobanuro by'icyarabu:
وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ
90. Y si es de los compañeros de la derecha:
Ibisobanuro by'icyarabu:
فَسَلَٰمٞ لَّكَ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ
91. “La paz sea contigo, pues eres de los compañeros de la derecha”.
Ibisobanuro by'icyarabu:
وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلۡمُكَذِّبِينَ ٱلضَّآلِّينَ
92. Pero si es de los que negaron la Verdad, de los extraviados[1],
[1] De los compañeros de la izquierda.
Ibisobanuro by'icyarabu:
فَنُزُلٞ مِّنۡ حَمِيمٖ
93. será atormentado con un líquido hirviente
Ibisobanuro by'icyarabu:
وَتَصۡلِيَةُ جَحِيمٍ
94. y luego será arrojado al fuego del Infierno.
Ibisobanuro by'icyarabu:
إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ حَقُّ ٱلۡيَقِينِ
95. esta es la Verdad sobre la que no hay duda.
Ibisobanuro by'icyarabu:
فَسَبِّحۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلۡعَظِيمِ
96. ¡Glorifica el nombre de tu Señor, el Grandioso!
Ibisobanuro by'icyarabu:
 
Ibisobanuro by'amagambo Isura: Al Waaqi’ah
Urutonde rw'amasura numero y'urupapuro
 
Ibisobanuro bya qoran ntagatifu - Ibisobanuro bya Qur'an mu rurimi rw'icyesipanyolo - Issa Garcia - Ishakiro ry'ibisobanuro

Yasobanuwe na Muhammad Issa Garcia.

Gufunga