ترجمهٔ معانی قرآن کریم - ترجمه ى بوسنيايى كتاب مختصر در تفسير قرآن كريم * - لیست ترجمه ها


ترجمهٔ معانی آیه: (36) سوره: سوره روم
وَإِذَآ أَذَقۡنَا ٱلنَّاسَ رَحۡمَةٗ فَرِحُواْ بِهَاۖ وَإِن تُصِبۡهُمۡ سَيِّئَةُۢ بِمَا قَدَّمَتۡ أَيۡدِيهِمۡ إِذَا هُمۡ يَقۡنَطُونَ
Kad Svevišnji Allah ukaže ljudima neke od Svojih blagodati, kao npr. imetak, zdravlje, sigurnost, blagostanje, oni se vesele oholi i zadivljeni svojim dostignućima, a ne vesele se zahvaljujući dragom Allahu. Međutim, kad ih zadesi nevolja, siromaštvo, bolest, glad, strah, tegoba života – zbog grijehā i hrđavih postupaka koje su učinili – odjednom počnu očajavati i misle da nevolja neće nestati.
تفسیرهای عربی:
از فواید آیات این صفحه:
• فرح البطر عند النعمة، والقنوط من الرحمة عند النقمة؛ صفتان من صفات الكفار.
Oholost prilikom blagostanja, a gubljenje nade u Božiju milost prilikom nesreće osobina je onih koji ne vjeruju.

• إعطاء الحقوق لأهلها سبب للفلاح.
Davanje prava onima koji ih zaslužuju vodi u spas.

• مَحْقُ الربا، ومضاعفة أجر الإنفاق في سبيل الله.
Allah potire imetak koji je stečen poslovanjem uz kamatu, a daje mnogostruku nagradu za udjeljivanje na Božijem putu.

• أثر الذنوب في انتشار الأوبئة وخراب البيئة مشاهد.
Viđeno je da grijesi imaju za posljedicu širenje zaraznih bolesti i uništavanje dobara.

 
ترجمهٔ معانی آیه: (36) سوره: سوره روم
فهرست سوره ها شماره صفحه
 
ترجمهٔ معانی قرآن کریم - ترجمه ى بوسنيايى كتاب مختصر در تفسير قرآن كريم - لیست ترجمه ها

ترجمه ى بوسنيايى كتاب مختصر در تفسير قرآن كريم. ناشر: مركز تفسير و مطالعات قرآنى.

بستن