ترجمهٔ معانی قرآن کریم - ترجمه انگلیسی - صحیح اینتر نشنال * - لیست ترجمه ها

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

ترجمهٔ معانی سوره: سوره ليل   آیه:

Al-Layl

وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَغۡشَىٰ
(1) By the night when it covers[1937]
[1937]- With darkness.
تفسیرهای عربی:
وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ
(2) And [by] the day when it appears
تفسیرهای عربی:
وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰٓ
(3) And [by] He who created the male and female,
تفسیرهای عربی:
إِنَّ سَعۡيَكُمۡ لَشَتَّىٰ
(4) Indeed, your efforts are diverse.
تفسیرهای عربی:
فَأَمَّا مَنۡ أَعۡطَىٰ وَٱتَّقَىٰ
(5) As for he who gives and fears Allāh
تفسیرهای عربی:
وَصَدَّقَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ
(6) And believes in the best [reward].
تفسیرهای عربی:
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡيُسۡرَىٰ
(7) We will ease him toward ease.
تفسیرهای عربی:
وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسۡتَغۡنَىٰ
(8) But as for he who withholds and considers himself free of need
تفسیرهای عربی:
وَكَذَّبَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ
(9) And denies the best [reward],
تفسیرهای عربی:
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡعُسۡرَىٰ
(10) We will ease him toward difficulty.
تفسیرهای عربی:
وَمَا يُغۡنِي عَنۡهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ
(11) And what will his wealth avail him when he falls?[1938]
[1938]- i.e., when he dies or is destroyed. It can also mean when he falls into the Hellfire.
تفسیرهای عربی:
إِنَّ عَلَيۡنَا لَلۡهُدَىٰ
(12) Indeed, [incumbent] upon Us is guidance.
تفسیرهای عربی:
وَإِنَّ لَنَا لَلۡأٓخِرَةَ وَٱلۡأُولَىٰ
(13) And indeed, to us belongs the Hereafter and the first [life].
تفسیرهای عربی:
فَأَنذَرۡتُكُمۡ نَارٗا تَلَظَّىٰ
(14) So I have warned you of a Fire which is blazing.
تفسیرهای عربی:
لَا يَصۡلَىٰهَآ إِلَّا ٱلۡأَشۡقَى
(15) None will [enter to] burn therein except the most wretched one
تفسیرهای عربی:
ٱلَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
(16) Who had denied and turned away.
تفسیرهای عربی:
وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلۡأَتۡقَى
(17) But the righteous one will avoid it –
تفسیرهای عربی:
ٱلَّذِي يُؤۡتِي مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ
(18) [He] who gives [from] his wealth to purify himself
تفسیرهای عربی:
وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعۡمَةٖ تُجۡزَىٰٓ
(19) And not [giving] for anyone who has [done him] a favor to be rewarded[1939]
[1939]- i.e., without intending reciprocation for some benefit to himself.
تفسیرهای عربی:
إِلَّا ٱبۡتِغَآءَ وَجۡهِ رَبِّهِ ٱلۡأَعۡلَىٰ
(20) But only seeking the face [i.e., acceptance] of his Lord, Most High.
تفسیرهای عربی:
وَلَسَوۡفَ يَرۡضَىٰ
(21) And he is going to be satisfied.
تفسیرهای عربی:
 
ترجمهٔ معانی سوره: سوره ليل
فهرست سوره ها شماره صفحه
 
ترجمهٔ معانی قرآن کریم - ترجمه انگلیسی - صحیح اینتر نشنال - لیست ترجمه ها

ترجمهٔ معانی قرآن کریم به زبان انگلیسی ـ نسخهٔ صحیح اینترنشنال، منتشر شده توسط مرکز نور اینترنشنال.

بستن