Check out the new design

ترجمهٔ معانی قرآن کریم - ترجمه‌ى انگلیسی ـ دکتر ولید بلیهش العمری ـ در حال اجراى آن است. * - لیست ترجمه ها


ترجمهٔ معانی سوره: یونس   آیه:
وَإِن يَمۡسَسۡكَ ٱللَّهُ بِضُرّٖ فَلَا كَاشِفَ لَهُۥٓ إِلَّا هُوَۖ وَإِن يُرِدۡكَ بِخَيۡرٖ فَلَا رَآدَّ لِفَضۡلِهِۦۚ يُصِيبُ بِهِۦ مَن يَشَآءُ مِنۡ عِبَادِهِۦۚ وَهُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ
(107) If Allah touches you with affliction, none will remove it except for Him, but if He wants good for you, then there is no stopping His favour. He affects with it[2472] whoever He wishes of His servants—He is verily the Most Pardoning, Most Merciful[2473].
[2472] Either affliction or good (cf. al-Ṭabarī, al-Qurṭubī).
[2473] Although people are subject to God Almighty’s will, they also need to submit themselves to Him, for His Mercy is the stronger side (cf. al-Rāzī).
تفسیرهای عربی:
قُلۡ يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ قَدۡ جَآءَكُمُ ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّكُمۡۖ فَمَنِ ٱهۡتَدَىٰ فَإِنَّمَا يَهۡتَدِي لِنَفۡسِهِۦۖ وَمَن ضَلَّ فَإِنَّمَا يَضِلُّ عَلَيۡهَاۖ وَمَآ أَنَا۠ عَلَيۡكُم بِوَكِيلٖ
(108) Say ˹Muhammad˺: “O people, there has come to you the Truth from your Lord, so whoever is guided, is guided for ˹the sake of ˺ his own soul, and who is misguided, is misguided against it; I am not a guardian over you![2474]
[2474] This is the role of the Messenger (ﷺ). He is not to feel tasked with anything more than the delivery of the Message. A task which he carried out dutifully, so he did not need to feel passionately about those who listened but did not heed: “We have sent down to you ˹Muhammad˺ the Book to people with the Truth so whoever is guided, is guided for his own good, and who is misguided, is misguided against himself; you are not a guardian over you!” (39: 41)
تفسیرهای عربی:
وَٱتَّبِعۡ مَا يُوحَىٰٓ إِلَيۡكَ وَٱصۡبِرۡ حَتَّىٰ يَحۡكُمَ ٱللَّهُۚ وَهُوَ خَيۡرُ ٱلۡحَٰكِمِينَ
(109) Follow ˹you Muhammad˺ what is revealed to you and be patient until Allah passes His judgement[2475]—He is the best of those who pass judgement.
[2475] Now that what has been ‘revealed’ (cf. Aya 49 above) to the Messenger (ﷺ) was stated in the most direct of terms and all ‘doubt’ has been dispelled, he is well-prepared for God’s Command which he is to wait for: “Verily your Lord shall judge between them by His Judgement, and He is the Mighty, the Knowing. * So put your trust in Allah; truly you stand on the manifest Truth” (27: 78-79).
تفسیرهای عربی:
 
ترجمهٔ معانی سوره: یونس
فهرست سوره ها شماره صفحه
 
ترجمهٔ معانی قرآن کریم - ترجمه‌ى انگلیسی ـ دکتر ولید بلیهش العمری ـ در حال اجراى آن است. - لیست ترجمه ها

مترجم: دکتر ولید بلیهش العمری.

بستن