ترجمهٔ معانی قرآن کریم - ترجمهٔ انگلیسی ـ دکتر ولید بلیهش العمری * - لیست ترجمه ها


ترجمهٔ معانی آیه: (65) سوره: سوره يوسف
وَلَمَّا فَتَحُواْ مَتَٰعَهُمۡ وَجَدُواْ بِضَٰعَتَهُمۡ رُدَّتۡ إِلَيۡهِمۡۖ قَالُواْ يَٰٓأَبَانَا مَا نَبۡغِيۖ هَٰذِهِۦ بِضَٰعَتُنَا رُدَّتۡ إِلَيۡنَاۖ وَنَمِيرُ أَهۡلَنَا وَنَحۡفَظُ أَخَانَا وَنَزۡدَادُ كَيۡلَ بَعِيرٖۖ ذَٰلِكَ كَيۡلٞ يَسِيرٞ
(65) When they opened their saddlebags, they found their commodities returned to them! They said: “O father, what more could we want! Our commodities have been returned to us, we ˹can further˺ cater for our households, protect our brother[2774] and we get a camel’s load ˹of provision˺ more![2775] That is an easy measure ˹of provision to get by[2776]˺!”
[2774] They pointed this out to further cajole and assure their father of their good intentions (cf. Ibn ʿĀshūr).
[2775] That is, their half-brother’s share (cf. al-Baghawī).
[2776] That is, given Joseph’s, the Chief Minister of Egypt, overwhelming generosity (cf. al-Zajjāj, al-Wāḥidī, al-Khāzin).
تفسیرهای عربی:
 
ترجمهٔ معانی آیه: (65) سوره: سوره يوسف
فهرست سوره ها شماره صفحه
 
ترجمهٔ معانی قرآن کریم - ترجمهٔ انگلیسی ـ دکتر ولید بلیهش العمری - لیست ترجمه ها

ترجمهٔ معانی قرآن کریم به زبان انگلیسی ـ چهار بخش. برگردان: دکتر ولید بلیهش العمری.

بستن