ترجمهٔ معانی قرآن کریم - ترجمهٔ انگلیسی ـ دکتر ولید بلیهش العمری * - لیست ترجمه ها


ترجمهٔ معانی آیه: (28) سوره: سوره انعام
بَلۡ بَدَا لَهُم مَّا كَانُواْ يُخۡفُونَ مِن قَبۡلُۖ وَلَوۡ رُدُّواْ لَعَادُواْ لِمَا نُهُواْ عَنۡهُ وَإِنَّهُمۡ لَكَٰذِبُونَ
(28) Nay, but what they used to hide[1337] before was made to come all too true to them. If they were to return they would ˹only˺ backtrack to what they were forbidden from—indeed they are liars.
[1337] Their realization of the Truth of the Message (cf. Ibn al-Qayyim, ʿUddat al-Ṣābirīn, p. 186, al-Saʿdī, Ibn ʿĀshūr). They knew for sure that it was true but nonetheless they denied it all the same: “They denied them ˹the Signs˺, in their wickedness and their pride, even though their souls acknowledged them as true. See how those who spread corruption met their end!” (27: 14).
تفسیرهای عربی:
 
ترجمهٔ معانی آیه: (28) سوره: سوره انعام
فهرست سوره ها شماره صفحه
 
ترجمهٔ معانی قرآن کریم - ترجمهٔ انگلیسی ـ دکتر ولید بلیهش العمری - لیست ترجمه ها

ترجمهٔ معانی قرآن کریم به زبان انگلیسی ـ چهار بخش. برگردان: دکتر ولید بلیهش العمری.

بستن