ترجمهٔ معانی قرآن کریم - ترجمهٔ ژاپنی المختصر في تفسیر القرآن الکریم * - لیست ترجمه ها


ترجمهٔ معانی آیه: (29) سوره: سوره نور
لَّيۡسَ عَلَيۡكُمۡ جُنَاحٌ أَن تَدۡخُلُواْ بُيُوتًا غَيۡرَ مَسۡكُونَةٖ فِيهَا مَتَٰعٞ لَّكُمۡۚ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ مَا تُبۡدُونَ وَمَا تَكۡتُمُونَ
ただし誰のためということもなく、公の建物で図書館や市場の中の店舗などであれば、許可を得ないでその建物に入っても、あなた方にとって罪ではない。アッラーは、あなた方が現わすことも隠すことも、その言動はご存知なのだ。何も隠し事はできず、それでアッラーは報われるのである。
تفسیرهای عربی:
از فواید آیات این صفحه:
• جواز دخول المباني العامة دون استئذان.
●公的な建物には、許可なくして入れること。

• وجوب غض البصر على الرجال والنساء عما لا يحلّ لهم.
●違法なものからは視線を低くする必要が、男女ともにあること。

• وجوب الحجاب على المرأة.
●女性のヒジャーブの必要性。

• منع استخدام وسائل الإثارة.
●挑発するようなことは、控えるべきである。

 
ترجمهٔ معانی آیه: (29) سوره: سوره نور
فهرست سوره ها شماره صفحه
 
ترجمهٔ معانی قرآن کریم - ترجمهٔ ژاپنی المختصر في تفسیر القرآن الکریم - لیست ترجمه ها

ترجمهٔ ژاپنی المختصر في تفسير القرآن الكريم، منتشر شده توسط مرکز پژوهش‌های قرآنی تفسیر

بستن