ترجمهٔ معانی قرآن کریم - ترجمه ى مراتى * - لیست ترجمه ها


ترجمهٔ معانی سوره: سوره بلد   آیه:

سوره بلد

لَاۤ اُقْسِمُ بِهٰذَا الْبَلَدِ ۟ۙ
१. मी या शहराची शपथ घेतो.
تفسیرهای عربی:
وَاَنْتَ حِلٌّۢ بِهٰذَا الْبَلَدِ ۟ۙ
२. आणि तुम्ही या शहरात वास्तव्य करता.
تفسیرهای عربی:
وَوَالِدٍ وَّمَا وَلَدَ ۟ۙ
३. आणि (शपथ आहे) मानवी पिता आणि संततीची.
تفسیرهای عربی:
لَقَدْ خَلَقْنَا الْاِنْسَانَ فِیْ كَبَدٍ ۟ؕ
४. निःसंशय, आम्ही मानवाला (मोठ्या) कष्ट-यातनेत निर्माण केले.
تفسیرهای عربی:
اَیَحْسَبُ اَنْ لَّنْ یَّقْدِرَ عَلَیْهِ اَحَدٌ ۟ۘ
५. काय मनुष्य असे समजतो की तो कोणाच्या नियंत्रणाखाली नाही?
تفسیرهای عربی:
یَقُوْلُ اَهْلَكْتُ مَالًا لُّبَدًا ۟ؕ
६. सांगत (फिरतो) की मी तर भरपूर धन-संपत्ती खर्च करून टाकली.
تفسیرهای عربی:
اَیَحْسَبُ اَنْ لَّمْ یَرَهٗۤ اَحَدٌ ۟ؕ
७. काय, तो (असे) समजतो की कोणी त्याला पाहिलेच नाही?
تفسیرهای عربی:
اَلَمْ نَجْعَلْ لَّهٗ عَیْنَیْنِ ۟ۙ
८. काय, आम्ही त्याचे दोन डोळे नाही बनविले?
تفسیرهای عربی:
وَلِسَانًا وَّشَفَتَیْنِ ۟ۙ
९. आणि एक जीभ व दोन ओठ (नाही बनविले?)
تفسیرهای عربی:
وَهَدَیْنٰهُ النَّجْدَیْنِ ۟ۚ
१०. आणि त्याला दोन्ही मार्ग दाखवून दिले.
تفسیرهای عربی:
فَلَا اقْتَحَمَ الْعَقَبَةَ ۟ؗۖ
११. तेव्हा, घाटीत प्रवेश करणे त्याला शक्य झाले नाही.
تفسیرهای عربی:
وَمَاۤ اَدْرٰىكَ مَا الْعَقَبَةُ ۟ؕ
१२. तुम्हाला काय माहीत की तो घाटी मार्ग काय आहे?
تفسیرهای عربی:
فَكُّ رَقَبَةٍ ۟ۙ
१३. एखाद्याची मान (दास, दासी) मुक्त करणे.
تفسیرهای عربی:
اَوْ اِطْعٰمٌ فِیْ یَوْمٍ ذِیْ مَسْغَبَةٍ ۟ۙ
१४. किंवा भुकेल्या दिवशी पोटभर जेवु घालणे.
تفسیرهای عربی:
یَّتِیْمًا ذَا مَقْرَبَةٍ ۟ۙ
१५. एखाद्या नातेवाईक अनाथाला.
تفسیرهای عربی:
اَوْ مِسْكِیْنًا ذَا مَتْرَبَةٍ ۟ؕ
१६. किंवा मातीस मिळालेल्या अतिशय गरीब माणसाला.
تفسیرهای عربی:
ثُمَّ كَانَ مِنَ الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا بِالْمَرْحَمَةِ ۟ؕ
१७. मग त्या लोकांपैकी झाला असता, जे ईमान राखतात, आणि एकमेकांना धीर संयम व दया करुणा करण्याची ताकीद करतात.
تفسیرهای عربی:
اُولٰٓىِٕكَ اَصْحٰبُ الْمَیْمَنَةِ ۟ؕ
१८. हेच लोक आहेत उजव्या बाजूचे.
تفسیرهای عربی:
وَالَّذِیْنَ كَفَرُوْا بِاٰیٰتِنَا هُمْ اَصْحٰبُ الْمَشْـَٔمَةِ ۟ؕ
१९. आणि ज्या लोकांनी आमच्या आयतींचा इन्कार केला, तेच लोक डाव्या हाताचे आहेत.
تفسیرهای عربی:
عَلَیْهِمْ نَارٌ مُّؤْصَدَةٌ ۟۠
२०. हेच आगीच्या कोंडीत असतील जी चारी बाजूंनी घेरलेली असेल.
تفسیرهای عربی:
 
ترجمهٔ معانی سوره: سوره بلد
فهرست سوره ها شماره صفحه
 
ترجمهٔ معانی قرآن کریم - ترجمه ى مراتى - لیست ترجمه ها

ترجمه ى معانى قرآن كريم به زبان مراتى. مترجم: محمد شفيع انصارى. ناشر: مؤسسه ى البر - بمبئی.

بستن