ترجمهٔ معانی قرآن کریم - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - لیست ترجمه ها


ترجمهٔ معانی سوره: سوره شرح   آیه:

Широкогрудост

از اهداف این سوره:
المنة على النبي صلى الله عليه وسلم بتمام النعم المعنوية عليه.
Учио сам Посланику, мир над њим, поглавље Ен-Неџм, а он није пао ничице због прописа у том поглављу.

أَلَمۡ نَشۡرَحۡ لَكَ صَدۡرَكَ
Бог је твоја прса пространим учинио и омилио ти прихватање Објаве.
تفسیرهای عربی:
وَوَضَعۡنَا عَنكَ وِزۡرَكَ
Опростили смо ти све што је било од греха, и уклонили смо ти терет с леђа из времена пре ислама који те је оптерећивао.
تفسیرهای عربی:
از فواید آیات این صفحه:
• منزلة النبي صلى الله عليه وسلم عند ربه لا تدانيها منزلة.
Положај којег Посланик, нека је мир над њим и милост Божја, има код свога Господара, не може се мерити ни са једним положајем.

• شكر النعم حقّ لله على عبده.
Захвалност на благодатима је право које Бог има код својих створења.

• وجوب الرحمة بالمستضعفين واللين لهم.
Обавезност самилости и благости према слабијима.

ٱلَّذِيٓ أَنقَضَ ظَهۡرَكَ
Које је плећа твоја тиштило до те мере да за мало твоја леђа није сломило.
تفسیرهای عربی:
وَرَفَعۡنَا لَكَ ذِكۡرَكَ
И узвисили смо спомен на тебе, па се твоје име спомиње у езану (позиву на молитву), икамету (позиву пред саму молитву) и др.
تفسیرهای عربی:
فَإِنَّ مَعَ ٱلۡعُسۡرِ يُسۡرًا
Заиста с потешком и тешким стањем је олакшање и срећа.
تفسیرهای عربی:
إِنَّ مَعَ ٱلۡعُسۡرِ يُسۡرٗا
Заиста с потешком и тешким стањем је олакшање и срећа. Ако то знаш, нека те онда не брину узнемиравања твога народа и нека те то не одвраћа од позива ка Богу.
تفسیرهای عربی:
فَإِذَا فَرَغۡتَ فَٱنصَبۡ
Када завршиш са својим послом, онда се посвети богослужењу своме Господару.
تفسیرهای عربی:
وَإِلَىٰ رَبِّكَ فَٱرۡغَب
И само се Господару своме обраћај и своје жеље и тежње ка Њему усмери.
تفسیرهای عربی:
از فواید آیات این صفحه:
• رضا الله هو المقصد الأسمى.
Почаст од Аллаха Посланику Мухаммеду, мир над њим, тиме што му је заувек уздигао спомен код људи.

• أهمية القراءة والكتابة في الإسلام.
Божје задовољство је највиши циљ.

• خطر الغنى إذا جرّ إلى الكبر والبُعد عن الحق.
Важност читања и писања у исламу.

• النهي عن المعروف صفة من صفات الكفر.
Опасност богатства ако води ка охолости и удаљава од истине.

• إكرام الله تعالى نبيه صلى الله عليه وسلم بأن رفع له ذكره.
Забрана добрих дела једно је од неверничких својстава.

 
ترجمهٔ معانی سوره: سوره شرح
فهرست سوره ها شماره صفحه
 
ترجمهٔ معانی قرآن کریم - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - لیست ترجمه ها

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

بستن