ترجمهٔ معانی قرآن کریم - ترجمه ى تاجیکی - خوجه ميروف خوجه مير * - لیست ترجمه ها


ترجمهٔ معانی سوره: سوره علق   آیه:

Сураи Алақ (Хунлахта)

ٱقۡرَأۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلَّذِي خَلَقَ
1. Бихон, эй Паёмбар ба номи Парвардигорат, Он ки ҳама ҷаҳонро офаридааст,
تفسیرهای عربی:
خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ مِنۡ عَلَقٍ
2. одамиро аз пораи хуни бастаофаридааст.
تفسیرهای عربی:
ٱقۡرَأۡ وَرَبُّكَ ٱلۡأَكۡرَمُ
3. Бихон! Ва Парвардигори ту арҷмандтарин аст.
تفسیرهای عربی:
ٱلَّذِي عَلَّمَ بِٱلۡقَلَمِ
4. Аллоҳе, ки ба воситаи қалам халқашро таълим дод,
تفسیرهای عربی:
عَلَّمَ ٱلۡإِنسَٰنَ مَا لَمۡ يَعۡلَمۡ
5. ба одамӣ он чиро, ки намедонист, биёмӯхт. Ва аз торикиҳои ҷаҳл ба нури илм баровард.
تفسیرهای عربی:
كَلَّآ إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لَيَطۡغَىٰٓ
6. Ҳаққо, ки одамӣ аз ҳад мегузарад,
تفسیرهای عربی:
أَن رَّءَاهُ ٱسۡتَغۡنَىٰٓ
7. ҳар гоҳ ки хештанро тавонгар бинад.
تفسیرهای عربی:
إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجۡعَىٰٓ
8. Ҳароина, бидонад ҳар як саркаш, ки бозгашт ба сӯи Парвардигори туст. Пас ҳар як инсонро мувофиқи амалаш подошу ҷазо хоҳад дод.
تفسیرهای عربی:
أَرَءَيۡتَ ٱلَّذِي يَنۡهَىٰ
9. Эй Паёмбар, оё дидӣ он касро, ки манъ мекунад[3109],
[3109] Мурод аз касе ки манъ мекунад, номи ӯ Абӯҷаҳл аст
تفسیرهای عربی:
عَبۡدًا إِذَا صَلَّىٰٓ
10. бандаеро (Муҳаммад саллаллоҳу алайҳи ва салламро), ки чун ба намоз истад?
تفسیرهای عربی:
أَرَءَيۡتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلۡهُدَىٰٓ
11. Оё дидӣ эй манъкунанда[3110], агар он мард (яъне Муҳаммад) бар роҳи ҳидоят мебуд, пас чи гуна ӯро бозмедошт?
[3110]Абӯҷаҳл
تفسیرهای عربی:
أَوۡ أَمَرَ بِٱلتَّقۡوَىٰٓ
12. Ё ин ки ба тақво ва парҳезгорӣ фармон медод?
تفسیرهای عربی:
أَرَءَيۡتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰٓ
13. Оё дидӣ эй Муҳаммад, манъкунанда агар дурӯғ барорад ҳақро ва аз фармонрӯйгардонад.Оё аз азоби Аллоҳ наметарсад?
تفسیرهای عربی:
أَلَمۡ يَعۡلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ يَرَىٰ
14. Оё магар надонистааст, ки ҳар чиро ки мекунад,Аллоҳ мебинад? Амр чунин нест, чунонки Абӯҷаҳл мепиндорад.
تفسیرهای عربی:
كَلَّا لَئِن لَّمۡ يَنتَهِ لَنَسۡفَعَۢا بِٱلنَّاصِيَةِ
15. На, агар бознаистад аз бадбахтиаш пешонаашро хоҳем кашид.
تفسیرهای عربی:
نَاصِيَةٖ كَٰذِبَةٍ خَاطِئَةٖ
16. Пешонаи дурӯғгӯи гунаҳгорро.
تفسیرهای عربی:
فَلۡيَدۡعُ نَادِيَهُۥ
17. Пас ёрони худро даъват кунад.
تفسیرهای عربی:
سَنَدۡعُ ٱلزَّبَانِيَةَ
18. Мо низ фариштагони маъмури дӯзахро садо мезанем!
تفسیرهای عربی:
كَلَّا لَا تُطِعۡهُ وَٱسۡجُدۡۤ وَٱقۡتَرِب۩
19. Фармони ӯро қабул макун, ки ҳаргиз ба ту бадӣ натавонад расонд ва саҷда куну ба Аллоҳ наздик шав![3111]
[3111] Баъди хондани иноят саҷда кардан лозим аст .
تفسیرهای عربی:
 
ترجمهٔ معانی سوره: سوره علق
فهرست سوره ها شماره صفحه
 
ترجمهٔ معانی قرآن کریم - ترجمه ى تاجیکی - خوجه ميروف خوجه مير - لیست ترجمه ها

ترجمهٔ معانی قرآن کریم به فارسی تاجیکی. ترجمهٔ خوجه میروف خوجه میر. مراجعه و تصحیح زیر نظر مرکز ترجمهٔ رواد. ترجمهٔ اصلی به هدف اظهار نظر و ارزش‌گذاری و بهبود مستمر در معرض نظر خوانندگان قرار دارد

بستن