ترجمهٔ معانی قرآن کریم - ترجمه ى تايلندى * - لیست ترجمه ها


ترجمهٔ معانی سوره: سوره تكوير   آیه:

At-Takwīr

إِذَا ٱلشَّمۡسُ كُوِّرَتۡ
[81.1] เมื่อดวงอาทิตย์ถูกม้วนดับแสงลง
تفسیرهای عربی:
وَإِذَا ٱلنُّجُومُ ٱنكَدَرَتۡ
[81.2] และเมื่อบรรดาดวงดาวร่วงหล่นลงมากระจัดกระจาย
تفسیرهای عربی:
وَإِذَا ٱلۡجِبَالُ سُيِّرَتۡ
[81.3] และเมื่อบรรดาภูเขาถูกเคลื่อนย้าย
تفسیرهای عربی:
وَإِذَا ٱلۡعِشَارُ عُطِّلَتۡ
[81.4] และเมื่ออูฐท้องสิบเดือนถูกทอดทิ้ง
تفسیرهای عربی:
وَإِذَا ٱلۡوُحُوشُ حُشِرَتۡ
[81.5] และเมื่อสัตว์ถูกนำมารวมกัน
تفسیرهای عربی:
وَإِذَا ٱلۡبِحَارُ سُجِّرَتۡ
[81.6] และเมื่อทะเลลุกเป็นไฟ
تفسیرهای عربی:
وَإِذَا ٱلنُّفُوسُ زُوِّجَتۡ
[81.7] และเมื่อชีวิตทั้งหลายถูกจัดเป็นคู่
تفسیرهای عربی:
وَإِذَا ٱلۡمَوۡءُۥدَةُ سُئِلَتۡ
[81.8] และเมื่อทารกหญิงที่ถูกฝังทั้งเป็นถูกถาม
تفسیرهای عربی:
بِأَيِّ ذَنۢبٖ قُتِلَتۡ
[81.9] ด้วยความผิดอันใดเขาจงถูกฆ่า
تفسیرهای عربی:
وَإِذَا ٱلصُّحُفُ نُشِرَتۡ
[81.10] และเมื่อบันทึกทั้งหลายถูกกางแผ่
تفسیرهای عربی:
وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ كُشِطَتۡ
[81.11] และเมื่อชั้นฟ้าถูกเลิกออก
تفسیرهای عربی:
وَإِذَا ٱلۡجَحِيمُ سُعِّرَتۡ
[81.12] และเมื่อนรกถูกจุดให้ลุกสว่างจ้า
تفسیرهای عربی:
وَإِذَا ٱلۡجَنَّةُ أُزۡلِفَتۡ
[81.13] และเมื่อสวรรค์ถูกนำมาใกล้
تفسیرهای عربی:
عَلِمَتۡ نَفۡسٞ مَّآ أَحۡضَرَتۡ
[81.14] ทุกชีวิตย่อมรู้สิ่งที่ตนได้นำมา
تفسیرهای عربی:
فَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلۡخُنَّسِ
[81.15] ข้าสาบานต่อดวงดาวที่ซ่อนตัวในเวลากลางวัน
تفسیرهای عربی:
ٱلۡجَوَارِ ٱلۡكُنَّسِ
[81.16] ที่โคจรลับดวง
تفسیرهای عربی:
وَٱلَّيۡلِ إِذَا عَسۡعَسَ
[81.17] ข้าสาบานด้วยกลางคืนเมื่อมันเหือดหายไป
تفسیرهای عربی:
وَٱلصُّبۡحِ إِذَا تَنَفَّسَ
[81.18] และด้วยเวลาเช้าตรู่เมื่อมันทอแสง
تفسیرهای عربی:
إِنَّهُۥ لَقَوۡلُ رَسُولٖ كَرِيمٖ
[81.19] แท้จริง อัลกุรอานคือคำพูดของรอซูล (ญิบรีล) ผู้ทรงเกียรติ
تفسیرهای عربی:
ذِي قُوَّةٍ عِندَ ذِي ٱلۡعَرۡشِ مَكِينٖ
[81.20] ผู้ทรงพลัง ผู้ทรงตำแหน่งสูง ณ พระเจ้าแห่งบัลลังก์
تفسیرهای عربی:
مُّطَاعٖ ثَمَّ أَمِينٖ
[81.21] ผู้ใดรับการจงรักภักดี ผู้ซื่อสัตย์ ณ ที่โน้น
تفسیرهای عربی:
وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجۡنُونٖ
[81.22] และสหาย (มุฮัมมัด) ของพวกเจ้านั้นมิใช่เป็นคนวิกลจริตแต่ประการใด
تفسیرهای عربی:
وَلَقَدۡ رَءَاهُ بِٱلۡأُفُقِ ٱلۡمُبِينِ
[81.23] และโดยแน่นอนเขา (มุฮัมมัด) ได้เห็นเขา (ญิบรีล) ณ ขอบฟ้าอย่างชัดแจ้ง
تفسیرهای عربی:
وَمَا هُوَ عَلَى ٱلۡغَيۡبِ بِضَنِينٖ
[81.24] และเขา (มุฮัมมัด) มิใช่เป็นผู้ตระหนี่ในเรื่องเร้นลับ
تفسیرهای عربی:
وَمَا هُوَ بِقَوۡلِ شَيۡطَٰنٖ رَّجِيمٖ
[81.25] และอัลกุรอานนี้มิใช่คำกล่าวของชัยตอนที่ถูกสาปแช่ง
تفسیرهای عربی:
فَأَيۡنَ تَذۡهَبُونَ
[81.26] แล้วพวกเจ้าจะไปทางไหนเล่า
تفسیرهای عربی:
إِنۡ هُوَ إِلَّا ذِكۡرٞ لِّلۡعَٰلَمِينَ
[81.27] อัลกุรอานนั้นมิใช่อื่นใด นอกจากเป็นข้อตักเตือนแก่ประชาชาติทั้งมวล
تفسیرهای عربی:
لِمَن شَآءَ مِنكُمۡ أَن يَسۡتَقِيمَ
[81.28] สำหรับบุคคลในหมู่พวกเจ้าที่ประสงค์จะอยู่ในทางอันเที่ยงตรง
تفسیرهای عربی:
وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
[81.29] และพวกเจ้าจะไม่สมประสงค์สิ่งใด เว้นแต่อัลลอฮฺพระเจ้าแห่งสากลโลกจะทรงประสงค์
تفسیرهای عربی:
 
ترجمهٔ معانی سوره: سوره تكوير
فهرست سوره ها شماره صفحه
 
ترجمهٔ معانی قرآن کریم - ترجمه ى تايلندى - لیست ترجمه ها

ترجمهٔ معانی قرآن کریم به زبان تایلندی. ترجمه توسط گروهی از فارغ التحصیلانی دانشگاه‌ها و آکادمی‌های تایلند. مراجعه و تصحیح زیر نظر مرکز ترجمهٔ رواد. ترجمهٔ اصلی به هدف اظهار نظر و ارزش‌گذاری و بهبود مستمر در معرض نظر خوانندگان قرار دارد

بستن