ترجمهٔ معانی قرآن کریم - الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - لیست ترجمه ها


ترجمهٔ معانی سوره: سوره عبس   آیه:

Абаса сураси

از اهداف این سوره:
تذكير الكافرين المستغنين عن ربهم ببراهين البعث.
Парвардигоридан ўзини беҳожат биладиган кофирларга қайта тирилиш ҳужжатлари билан эслатма бериш.

عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ
Пайғамбар алайҳиссалом унга қовоқ солди ва юз ўгирди.
تفسیرهای عربی:
أَن جَآءَهُ ٱلۡأَعۡمَىٰ
Пайғамбар алайҳиссалом мушрикларнинг зодагонларини зора ҳидоятга кириб қолса, деган умидда даъват қилаётган пайтида кўзи ожиз Абдуллоҳ ибн Умму Мактум у зотнинг олдига келиб, ҳидоятга бошлашини сўради. Зоти муборак унинг халақит қилганини оғир олиб, унга қовоқ солди ва ундан юз ўгирди.
تفسیرهای عربی:
وَمَا يُدۡرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ
Эй Пайғамбар, сиз қаердан биласиз? Балки мана шу кўр киши гуноҳларидан покланар?
تفسیرهای عربی:
أَوۡ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكۡرَىٰٓ
Ёки сиздан эшитган панд-насиҳатлардан сабоқ олиб, ундан фойдаланар?
تفسیرهای عربی:
أَمَّا مَنِ ٱسۡتَغۡنَىٰ
Бироқ мол-дунёси туфайли ўзини иймондан беҳожат тутган кимсага эса
تفسیرهای عربی:
فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ
Сиз унга юзланиб, пешвоз чиқяпсиз.
تفسیرهای عربی:
وَمَا عَلَيۡكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ
Агар у Аллоҳга тавба қилиб, гуноҳларидан покланмаса, сизга нима зиён етарди?
تفسیرهای عربی:
وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسۡعَىٰ
Энди олдингизга яхшилик умидида елиб-югуриб келган кишига келсак,
تفسیرهای عربی:
وَهُوَ يَخۡشَىٰ
Аллоҳдан қўрқиб.
تفسیرهای عربی:
فَأَنتَ عَنۡهُ تَلَهَّىٰ
У одамни қўйиб, мушрикларнинг зодагонлари билан овора бўлмоқдасиз.
تفسیرهای عربی:
كَلَّآ إِنَّهَا تَذۡكِرَةٞ
Бу ишингиз тўғри эмас. Қуръон оятлари уларни қабул қиладиган кишилар учун панд-насиҳат ва эслатма, холос.
تفسیرهای عربی:
فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ
Ким хоҳласа, Аллоҳни зикр қилади ва Қуръон оятларидан сабоқ олади.
تفسیرهای عربی:
فِي صُحُفٖ مُّكَرَّمَةٖ
Бу Қуръон фаришталар ҳузуридаги азизу мукаррам саҳифалардадир.
تفسیرهای عربی:
مَّرۡفُوعَةٖ مُّطَهَّرَةِۭ
Юксак даражага кўтарилган, покиза, булғанмайдиган, кирланмайдиган
تفسیرهای عربی:
بِأَيۡدِي سَفَرَةٖ
Улар элчи фаришталарнинг қўлларидадир.
تفسیرهای عربی:
كِرَامِۭ بَرَرَةٖ
Улар Парвардигорларининг наздида улуғ, ибодат ва яхшиликларни кўп қилувчи фаришталардир.
تفسیرهای عربی:
قُتِلَ ٱلۡإِنسَٰنُ مَآ أَكۡفَرَهُۥ
Кофирга лаънат бўлсин! Бунчалар Аллоҳга кофирлик қилмаса!
تفسیرهای عربی:
مِنۡ أَيِّ شَيۡءٍ خَلَقَهُۥ
Аллоҳ уни нимадан яратдики, ерда бунчалар кибрланиб, У Зотга куфр келтиради?!
تفسیرهای عربی:
مِن نُّطۡفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ
Уни арзимас сувдан яратди ҳамда унинг яралишини кетма-кет босқичларга бўлди.
تفسیرهای عربی:
ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ
Мана шу босқичлардан сўнг онасининг қорнидан чиқишини осон қилди.
تفسیرهای عربی:
ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقۡبَرَهُۥ
Дунё ҳаётида белгилаб қўйилган умри тугагач, уни вафот топдирди ва то қайта тирилгунича қабрда қолдирди.
تفسیرهای عربی:
ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ
Сўнгра Ўзи хоҳлаган пайтда уни ҳисоб-китоб қилиш учун қайта тирилтиради.
تفسیرهای عربی:
كَلَّا لَمَّا يَقۡضِ مَآ أَمَرَهُۥ
Гўёки, зиммасидаги Аллоҳнинг ҳаққини адо қилиб қўйганмиш. Асло! Иш у ўйлаганидек эмас. У Аллоҳ унга фарз қилган вазифаларни бажармади.
تفسیرهای عربی:
فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ
Аллоҳга куфр келтираётган инсон тановул қилаётган таоми қандай пайдо бўлганига бир боқсин-чи!
تفسیرهای عربی:
أَنَّا صَبَبۡنَا ٱلۡمَآءَ صَبّٗا
Озуқасининг асли самодан сел бўлиб қуйилаётган ёмғирдандир.
تفسیرهای عربی:
ثُمَّ شَقَقۡنَا ٱلۡأَرۡضَ شَقّٗا
Сўнгра ўсимликлар униб чиқиши учун ерни ёрдик.
تفسیرهای عربی:
فَأَنۢبَتۡنَا فِيهَا حَبّٗا
Бас, биз унда буғдой, маккажўхори ва бошқа дон-дунларни ўстириб қўйдик.
تفسیرهای عربی:
وَعِنَبٗا وَقَضۡبٗا
Унда узум ва ҳайвонларига ем бўлиши учун янги беда – ўт-ўланларни ундирдик.
تفسیرهای عربی:
وَزَيۡتُونٗا وَنَخۡلٗا
Яна зайтун ва хурмоларни ўстирдик.
تفسیرهای عربی:
وَحَدَآئِقَ غُلۡبٗا
Дарахтлари сероб боғу-бўстонларни ўстирдик.
تفسیرهای عربی:
وَفَٰكِهَةٗ وَأَبّٗا
У ерда мева-чеваларни ўстирдик, ҳайвонларингиз ўтлаб юриши учун ўтлоқларни кўкартирдик.
تفسیرهای عربی:
مَّتَٰعٗا لَّكُمۡ وَلِأَنۡعَٰمِكُمۡ
Ўзларингиз ва ҳайвонларингизга фойдали бўлиши учун.
تفسیرهای عربی:
فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ
Бас, қачонки, қулоқларни батанг қилувчи даҳшатли қичқириқ келса, яъни, Сур карнайи иккинчи марта чалинса,
تفسیرهای عربی:
يَوۡمَ يَفِرُّ ٱلۡمَرۡءُ مِنۡ أَخِيهِ
У кунда киши ўзининг ака-укасидан тонади.
تفسیرهای عربی:
وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ
Ўзининг ота-онасидан юз ўгиради.
تفسیرهای عربی:
وَصَٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ
Хотин, бола-чақасидан қочади.
تفسیرهای عربی:
لِكُلِّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ يَوۡمَئِذٖ شَأۡنٞ يُغۡنِيهِ
У куннинг шиддатли ғам-алами туфайли ҳар бир кимса ўз дарди билан овора бўлиб, бошқаларга эътибор беролмайди.
تفسیرهای عربی:
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ مُّسۡفِرَةٞ
У кунда саодатли кишиларнинг юзлари нурафшондир.
تفسیرهای عربی:
ضَاحِكَةٞ مُّسۡتَبۡشِرَةٞ
Аллоҳ Ўз раҳмати ила уларга тайёрлаб қўйган мукофотдан кулиб, қувнаб кетадилар.
تفسیرهای عربی:
وَوُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ عَلَيۡهَا غَبَرَةٞ
У кунда бадбахтларнинг юзларида чанг-ғубор бўлур - юзи тунд кўринур.
تفسیرهای عربی:
از فواید آیات این صفحه:
• عتاب الله نبيَّه في شأن عبد الله بن أم مكتوم دل على أن القرآن من عند الله.
Аллоҳ Таолонинг Абдуллоҳ ибн умми Мактум туфайли ўз пайғамбарини маломат қилиши Қуръони Каримнинг Аллоҳдан эканлигига далилдир.

• الاهتمام بطالب العلم والمُسْتَرْشِد.
Толиби илм ва тўғри йўл изловчиларга алоҳида эътибор қаратиш.

• شدة أهوال يوم القيامة حيث لا ينشغل المرء إلا بنفسه، حتى الأنبياء يقولون: نفسي نفسي.
Қиёмат кунининг даҳшатлари туфайли кишининг фақат ўзи билангина овора бўлиб қолиши. Ҳатто пайғамбарлар: ”Ўзим, ўзим”, деб қоладилар.

تَرۡهَقُهَا قَتَرَةٌ
У юзларни зулмат қоплайди ва улар қораяди.
تفسیرهای عربی:
أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡكَفَرَةُ ٱلۡفَجَرَةُ
Ана ўшалар куфру фужурни ўзида жамлаган бадбахтлардир.
تفسیرهای عربی:
از فواید آیات این صفحه:
• حَشْر المرء مع من يماثله في الخير أو الشرّ.
Ҳамма ўзига муносиб одам билан бирга тирилади. Яхшилар яхшилар билан. Ёмонлар ёмонлар билан.

• إذا كانت الموءُودة تُسأل فما بالك بالوائد؟ وهذا دليل على عظم الموقف.
Тириклайин кўмилган қизча сўроққа тутилганда уни кўмганларнинг ҳоли не кечишини бир тасаввур қилиб кўринг! Бу маҳшар кунининг нақадар даҳшатли бўлишидан даракдир.

• مشيئة العبد تابعة لمشيئة الله.
Банданинг хоҳиши Аллоҳнинг хоҳишига тобедир.

 
ترجمهٔ معانی سوره: سوره عبس
فهرست سوره ها شماره صفحه
 
ترجمهٔ معانی قرآن کریم - الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - لیست ترجمه ها

الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

بستن