Check out the new design

د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - اوزبکي ژبې ته د المختصر في تفسیر القرآن الکریم ژباړه * - د ژباړو فهرست (لړلیک)


د معناګانو ژباړه سورت: عبس   آیت:

Абаса

د سورت د مقصدونو څخه:
تذكير الكافرين المستغنين عن ربهم ببراهين البعث.
Парвардигоридан ўзини беҳожат биладиган кофирларга қайта тирилиш ҳужжатлари билан эслатма бериш.

عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ
Пайғамбар алайҳиссалом унга қовоқ солди ва юз ўгирди.
عربي تفسیرونه:
أَن جَآءَهُ ٱلۡأَعۡمَىٰ
Пайғамбар алайҳиссалом мушрикларнинг зодагонларини зора ҳидоятга кириб қолса, деган умидда даъват қилаётган пайтида кўзи ожиз Абдуллоҳ ибн Умму Мактум у зотнинг олдига келиб, ҳидоятга бошлашини сўради. Зоти муборак унинг халақит қилганини оғир олиб, унга қовоқ солди ва ундан юз ўгирди.
عربي تفسیرونه:
وَمَا يُدۡرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ
Эй Пайғамбар, сиз қаердан биласиз? Балки мана шу кўр киши гуноҳларидан покланар?
عربي تفسیرونه:
أَوۡ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكۡرَىٰٓ
Ёки сиздан эшитган панд-насиҳатлардан сабоқ олиб, ундан фойдаланар?
عربي تفسیرونه:
أَمَّا مَنِ ٱسۡتَغۡنَىٰ
Бироқ мол-дунёси туфайли ўзини иймондан беҳожат тутган кимсага эса
عربي تفسیرونه:
فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ
Сиз унга юзланиб, пешвоз чиқяпсиз.
عربي تفسیرونه:
وَمَا عَلَيۡكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ
Агар у Аллоҳга тавба қилиб, гуноҳларидан покланмаса, сизга нима зиён етарди?
عربي تفسیرونه:
وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسۡعَىٰ
Энди олдингизга яхшилик умидида елиб-югуриб келган кишига келсак,
عربي تفسیرونه:
وَهُوَ يَخۡشَىٰ
Аллоҳдан қўрқиб.
عربي تفسیرونه:
فَأَنتَ عَنۡهُ تَلَهَّىٰ
У одамни қўйиб, мушрикларнинг зодагонлари билан овора бўлмоқдасиз.
عربي تفسیرونه:
كَلَّآ إِنَّهَا تَذۡكِرَةٞ
Бу ишингиз тўғри эмас. Қуръон оятлари уларни қабул қиладиган кишилар учун панд-насиҳат ва эслатма, холос.
عربي تفسیرونه:
فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ
Ким хоҳласа, Аллоҳни зикр қилади ва Қуръон оятларидан сабоқ олади.
عربي تفسیرونه:
فِي صُحُفٖ مُّكَرَّمَةٖ
Бу Қуръон фаришталар ҳузуридаги азизу мукаррам саҳифалардадир.
عربي تفسیرونه:
مَّرۡفُوعَةٖ مُّطَهَّرَةِۭ
Юксак даражага кўтарилган, покиза, булғанмайдиган, кирланмайдиган
عربي تفسیرونه:
بِأَيۡدِي سَفَرَةٖ
Улар элчи фаришталарнинг қўлларидадир.
عربي تفسیرونه:
كِرَامِۭ بَرَرَةٖ
Улар Парвардигорларининг наздида улуғ, ибодат ва яхшиликларни кўп қилувчи фаришталардир.
عربي تفسیرونه:
قُتِلَ ٱلۡإِنسَٰنُ مَآ أَكۡفَرَهُۥ
Кофирга лаънат бўлсин! Бунчалар Аллоҳга кофирлик қилмаса!
عربي تفسیرونه:
مِنۡ أَيِّ شَيۡءٍ خَلَقَهُۥ
Аллоҳ уни нимадан яратдики, ерда бунчалар кибрланиб, У Зотга куфр келтиради?!
عربي تفسیرونه:
مِن نُّطۡفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ
Уни арзимас сувдан яратди ҳамда унинг яралишини кетма-кет босқичларга бўлди.
عربي تفسیرونه:
ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ
Мана шу босқичлардан сўнг онасининг қорнидан чиқишини осон қилди.
عربي تفسیرونه:
ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقۡبَرَهُۥ
Дунё ҳаётида белгилаб қўйилган умри тугагач, уни вафот топдирди ва то қайта тирилгунича қабрда қолдирди.
عربي تفسیرونه:
ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ
Сўнгра Ўзи хоҳлаган пайтда уни ҳисоб-китоб қилиш учун қайта тирилтиради.
عربي تفسیرونه:
كَلَّا لَمَّا يَقۡضِ مَآ أَمَرَهُۥ
Гўёки, зиммасидаги Аллоҳнинг ҳаққини адо қилиб қўйганмиш. Асло! Иш у ўйлаганидек эмас. У Аллоҳ унга фарз қилган вазифаларни бажармади.
عربي تفسیرونه:
فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ
Аллоҳга куфр келтираётган инсон тановул қилаётган таоми қандай пайдо бўлганига бир боқсин-чи!
عربي تفسیرونه:
أَنَّا صَبَبۡنَا ٱلۡمَآءَ صَبّٗا
Озуқасининг асли самодан сел бўлиб қуйилаётган ёмғирдандир.
عربي تفسیرونه:
ثُمَّ شَقَقۡنَا ٱلۡأَرۡضَ شَقّٗا
Сўнгра ўсимликлар униб чиқиши учун ерни ёрдик.
عربي تفسیرونه:
فَأَنۢبَتۡنَا فِيهَا حَبّٗا
Бас, биз унда буғдой, маккажўхори ва бошқа дон-дунларни ўстириб қўйдик.
عربي تفسیرونه:
وَعِنَبٗا وَقَضۡبٗا
Унда узум ва ҳайвонларига ем бўлиши учун янги беда – ўт-ўланларни ундирдик.
عربي تفسیرونه:
وَزَيۡتُونٗا وَنَخۡلٗا
Яна зайтун ва хурмоларни ўстирдик.
عربي تفسیرونه:
وَحَدَآئِقَ غُلۡبٗا
Дарахтлари сероб боғу-бўстонларни ўстирдик.
عربي تفسیرونه:
وَفَٰكِهَةٗ وَأَبّٗا
У ерда мева-чеваларни ўстирдик, ҳайвонларингиз ўтлаб юриши учун ўтлоқларни кўкартирдик.
عربي تفسیرونه:
مَّتَٰعٗا لَّكُمۡ وَلِأَنۡعَٰمِكُمۡ
Ўзларингиз ва ҳайвонларингизга фойдали бўлиши учун.
عربي تفسیرونه:
فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ
Бас, қачонки, қулоқларни батанг қилувчи даҳшатли қичқириқ келса, яъни, Сур карнайи иккинчи марта чалинса,
عربي تفسیرونه:
يَوۡمَ يَفِرُّ ٱلۡمَرۡءُ مِنۡ أَخِيهِ
У кунда киши ўзининг ака-укасидан тонади.
عربي تفسیرونه:
وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ
Ўзининг ота-онасидан юз ўгиради.
عربي تفسیرونه:
وَصَٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ
Хотин, бола-чақасидан қочади.
عربي تفسیرونه:
لِكُلِّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ يَوۡمَئِذٖ شَأۡنٞ يُغۡنِيهِ
У куннинг шиддатли ғам-алами туфайли ҳар бир кимса ўз дарди билан овора бўлиб, бошқаларга эътибор беролмайди.
عربي تفسیرونه:
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ مُّسۡفِرَةٞ
У кунда саодатли кишиларнинг юзлари нурафшондир.
عربي تفسیرونه:
ضَاحِكَةٞ مُّسۡتَبۡشِرَةٞ
Аллоҳ Ўз раҳмати ила уларга тайёрлаб қўйган мукофотдан кулиб, қувнаб кетадилар.
عربي تفسیرونه:
وَوُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ عَلَيۡهَا غَبَرَةٞ
У кунда бадбахтларнинг юзларида чанг-ғубор бўлур - юзи тунд кўринур.
عربي تفسیرونه:
په دې مخ کې د ایتونو د فایدو څخه:
• عتاب الله نبيَّه في شأن عبد الله بن أم مكتوم دل على أن القرآن من عند الله.
Аллоҳ Таолонинг Абдуллоҳ ибн умми Мактум туфайли ўз пайғамбарини маломат қилиши Қуръони Каримнинг Аллоҳдан эканлигига далилдир.

• الاهتمام بطالب العلم والمُسْتَرْشِد.
Толиби илм ва тўғри йўл изловчиларга алоҳида эътибор қаратиш.

• شدة أهوال يوم القيامة حيث لا ينشغل المرء إلا بنفسه، حتى الأنبياء يقولون: نفسي نفسي.
Қиёмат кунининг даҳшатлари туфайли кишининг фақат ўзи билангина овора бўлиб қолиши. Ҳатто пайғамбарлар: ”Ўзим, ўзим”, деб қоладилар.

 
د معناګانو ژباړه سورت: عبس
د سورتونو فهرست (لړلیک) د مخ نمبر
 
د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - اوزبکي ژبې ته د المختصر في تفسیر القرآن الکریم ژباړه - د ژباړو فهرست (لړلیک)

د مرکز تفسیر للدراسات القرآنیة لخوا خپور شوی.

بندول