ترجمهٔ معانی قرآن کریم - الترجمة الأوزبكية - مركز رواد الترجمة * - لیست ترجمه ها

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

ترجمهٔ معانی سوره: سوره مدثر   آیه:

Муддассир сураси

يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡمُدَّثِّرُ
Эй, бурканиб ётган!
تفسیرهای عربی:
قُمۡ فَأَنذِرۡ
Туринг ва огоҳлантиринг!
تفسیرهای عربی:
وَرَبَّكَ فَكَبِّرۡ
Парвардигорингизни улуғланг!
تفسیرهای عربی:
وَثِيَابَكَ فَطَهِّرۡ
Либосларингизни покланг!
تفسیرهای عربی:
وَٱلرُّجۡزَ فَٱهۡجُرۡ
Бутлардан йироқ бўлинг!
تفسیرهای عربی:
وَلَا تَمۡنُن تَسۡتَكۡثِرُ
Кўп санаб, миннат қилманг.
تفسیرهای عربی:
وَلِرَبِّكَ فَٱصۡبِرۡ
Парвардигорингиз учун сабр қилинг.
تفسیرهای عربی:
فَإِذَا نُقِرَ فِي ٱلنَّاقُورِ
Бурғу чалинганида.
تفسیرهای عربی:
فَذَٰلِكَ يَوۡمَئِذٖ يَوۡمٌ عَسِيرٌ
Ана ўша кун қийин кундир!
تفسیرهای عربی:
عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ غَيۡرُ يَسِيرٖ
Кофирларга осон бўлмаган (кундир)!
تفسیرهای عربی:
ذَرۡنِي وَمَنۡ خَلَقۡتُ وَحِيدٗا
Мен якка ҳолида яратган кимсани Ўзимга қўйиб беринг.
تفسیرهای عربی:
وَجَعَلۡتُ لَهُۥ مَالٗا مَّمۡدُودٗا
Унга мўл-кўл мол-давлат бердим.
تفسیرهای عربی:
وَبَنِينَ شُهُودٗا
Ва ҳозиру нозир фарзандлар ҳам.
تفسیرهای عربی:
وَمَهَّدتُّ لَهُۥ تَمۡهِيدٗا
Унга осонлаштириб қўйдим.
تفسیرهای عربی:
ثُمَّ يَطۡمَعُ أَنۡ أَزِيدَ
Кейин у янада зиёда қилишимни тама қилур.
تفسیرهای عربی:
كَلَّآۖ إِنَّهُۥ كَانَ لِأٓيَٰتِنَا عَنِيدٗا
Асло! У Бизнинг оятларимизга қаршилик қилгувчи эди.
تفسیرهای عربی:
سَأُرۡهِقُهُۥ صَعُودًا
Яқинда Мен уни бир машаққатга дучор қиламан.
تفسیرهای عربی:
إِنَّهُۥ فَكَّرَ وَقَدَّرَ
Дарҳақиқат, у ўйлади ва режа тузди.
تفسیرهای عربی:
فَقُتِلَ كَيۡفَ قَدَّرَ
Ҳалок қилингур, қандай режа тузди-я?!
تفسیرهای عربی:
ثُمَّ قُتِلَ كَيۡفَ قَدَّرَ
Яна ҳалок қилингур, қандай режа тузди-я?!
تفسیرهای عربی:
ثُمَّ نَظَرَ
Кейин назар солди.
تفسیرهای عربی:
ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ
Кейин афтини буриштирди ва қовоғини солди.
تفسیرهای عربی:
ثُمَّ أَدۡبَرَ وَٱسۡتَكۡبَرَ
Кейин юз ўгирди ва мутакаббирлик қилди.
تفسیرهای عربی:
فَقَالَ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا سِحۡرٞ يُؤۡثَرُ
Деди: «Албатта, бу нақл қилинган сеҳрдан ўзга нарса эмас».
تفسیرهای عربی:
إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا قَوۡلُ ٱلۡبَشَرِ
«Бу инсон сўзидан бошқа нарса эмас».
تفسیرهای عربی:
سَأُصۡلِيهِ سَقَرَ
Яқинда уни Сақарга киритурман.
تفسیرهای عربی:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا سَقَرُ
Сақарнинг нима эканини сиз қаердан ҳам билар эдингиз.
تفسیرهای عربی:
لَا تُبۡقِي وَلَا تَذَرُ
У на қолдиради ва на тарк этади.
تفسیرهای عربی:
لَوَّاحَةٞ لِّلۡبَشَرِ
У терини қаттиқ куйдирувчидир.
تفسیرهای عربی:
عَلَيۡهَا تِسۡعَةَ عَشَرَ
Унинг устида ўн тўққизта бор.
تفسیرهای عربی:
وَمَا جَعَلۡنَآ أَصۡحَٰبَ ٱلنَّارِ إِلَّا مَلَٰٓئِكَةٗۖ وَمَا جَعَلۡنَا عِدَّتَهُمۡ إِلَّا فِتۡنَةٗ لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ لِيَسۡتَيۡقِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ وَيَزۡدَادَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِيمَٰنٗا وَلَا يَرۡتَابَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡمُؤۡمِنُونَ وَلِيَقُولَ ٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٞ وَٱلۡكَٰفِرُونَ مَاذَآ أَرَادَ ٱللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلٗاۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ مَن يَشَآءُ وَيَهۡدِي مَن يَشَآءُۚ وَمَا يَعۡلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَۚ وَمَا هِيَ إِلَّا ذِكۡرَىٰ لِلۡبَشَرِ
Дўзах эгалари - қўриқчиларини фақат фаришталар қилдик. Уларнинг сонини куфр келтирганлар учун синовдан ўзга нарса қилмадик. Токи китоб берилганлар аниқ билиб олсинлар ва иймон келтирганларнинг иймони янада зиёда бўлсин. Китоб берилганлар ҳам, мўминлар ҳам шубҳага бормасинлар. Қалбида марази бор кимсалар ва кофирлар эса: «Бу билан Аллоҳ нимани мисол қилмоқчи бўляпти», деб қолсинлар. Аллоҳ мана шундай Ўзи истаган одамни адаштиради ва Ўзи истаган одамни ҳидоят қилади. Парвардигорингизнинг лашкарларини Ўзидан ўзга ҳеч кимса билмас. У башарият учун бир эслатма, холос.
تفسیرهای عربی:
كَلَّا وَٱلۡقَمَرِ
Йўқ! Ойга қасам.
تفسیرهای عربی:
وَٱلَّيۡلِ إِذۡ أَدۡبَرَ
Ўтиб кетган тунга қасам.
تفسیرهای عربی:
وَٱلصُّبۡحِ إِذَآ أَسۡفَرَ
Ёришиб келаётган тонгга қасам.
تفسیرهای عربی:
إِنَّهَا لَإِحۡدَى ٱلۡكُبَرِ
Дарҳақиқат, у улканларнинг биридир.
تفسیرهای عربی:
نَذِيرٗا لِّلۡبَشَرِ
У башарият учун огоҳлантирувчидир.
تفسیرهای عربی:
لِمَن شَآءَ مِنكُمۡ أَن يَتَقَدَّمَ أَوۡ يَتَأَخَّرَ
Сизлардан пешқадам бўлишни ёки ортда қолишни хоҳлаётган кимсалар учундир.
تفسیرهای عربی:
كُلُّ نَفۡسِۭ بِمَا كَسَبَتۡ رَهِينَةٌ
Ҳар бир жон ўзи қилиб ўтган ишнинг гаровидир.
تفسیرهای عربی:
إِلَّآ أَصۡحَٰبَ ٱلۡيَمِينِ
Ўнг тараф соҳиблари бундан мустаснодир.
تفسیرهای عربی:
فِي جَنَّٰتٖ يَتَسَآءَلُونَ
Улар жаннатларда бир-бирларидан сўрайдилар.
تفسیرهای عربی:
عَنِ ٱلۡمُجۡرِمِينَ
Жиноятчилар ҳақида.
تفسیرهای عربی:
مَا سَلَكَكُمۡ فِي سَقَرَ
"Сизларни Сақарга нима киритди?"
تفسیرهای عربی:
قَالُواْ لَمۡ نَكُ مِنَ ٱلۡمُصَلِّينَ
Дедилар: «Намоз ўқигувчилардан бўлмагандик.
تفسیرهای عربی:
وَلَمۡ نَكُ نُطۡعِمُ ٱلۡمِسۡكِينَ
Мискинга таом бермагандик.
تفسیرهای عربی:
وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ ٱلۡخَآئِضِينَ
Шўнғувчилар билан бирга шўнғир эдик.
تفسیرهای عربی:
وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ
Қиёмат кунини ёлғонга чиқарар эдик.
تفسیرهای عربی:
حَتَّىٰٓ أَتَىٰنَا ٱلۡيَقِينُ
То бизга ўлим келгунига қадар (шундай эдик)».
تفسیرهای عربی:
فَمَا تَنفَعُهُمۡ شَفَٰعَةُ ٱلشَّٰفِعِينَ
Энди уларга оқловчиларнинг оқлови фойда бермас!
تفسیرهای عربی:
فَمَا لَهُمۡ عَنِ ٱلتَّذۡكِرَةِ مُعۡرِضِينَ
Уларга нима бўлдики, эслатмадан юз ўгирадилар?
تفسیرهای عربی:
كَأَنَّهُمۡ حُمُرٞ مُّسۡتَنفِرَةٞ
Бамисоли улар ёввойи эшаклар.
تفسیرهای عربی:
فَرَّتۡ مِن قَسۡوَرَةِۭ
Арслондан қочгани каби.
تفسیرهای عربی:
بَلۡ يُرِيدُ كُلُّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ أَن يُؤۡتَىٰ صُحُفٗا مُّنَشَّرَةٗ
Балки улардан ҳар бир киши ўзига очиқ саҳифалар берилишини истаётгандир.
تفسیرهای عربی:
كَلَّاۖ بَل لَّا يَخَافُونَ ٱلۡأٓخِرَةَ
Йўқ! Балки улар охиратдан қўрқмаслар.
تفسیرهای عربی:
كَلَّآ إِنَّهُۥ تَذۡكِرَةٞ
Йўқ! Албатта, у эслатмадир.
تفسیرهای عربی:
فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ
Бас, ким истаса, ундан эслатма-ибрат олур.
تفسیرهای عربی:
وَمَا يَذۡكُرُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُۚ هُوَ أَهۡلُ ٱلتَّقۡوَىٰ وَأَهۡلُ ٱلۡمَغۡفِرَةِ
Аллоҳ хоҳлаганидагина эслатма-ибрат оладилар. У тақво аҳлидир, мағфират аҳлидир.
تفسیرهای عربی:
 
ترجمهٔ معانی سوره: سوره مدثر
فهرست سوره ها شماره صفحه
 
ترجمهٔ معانی قرآن کریم - الترجمة الأوزبكية - مركز رواد الترجمة - لیست ترجمه ها

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الأوزبكية، ترجمها فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام islamhouse.com.

بستن