Check out the new design

ترجمهٔ معانی قرآن کریم - ترجمه‌ى ویتنامی - حسن عبدالكريم * - لیست ترجمه ها


ترجمهٔ معانی سوره: هُمَزه   آیه:

Al-Humazah

وَيۡلٞ لِّكُلِّ هُمَزَةٖ لُّمَزَةٍ
Thiệt thân cho từng kẻ vu cáo và nói xấu người khác.
تفسیرهای عربی:
ٱلَّذِي جَمَعَ مَالٗا وَعَدَّدَهُۥ
Những ai vơ vét tiền bạc và luôn tay đếm nó,
تفسیرهای عربی:
يَحۡسَبُ أَنَّ مَالَهُۥٓ أَخۡلَدَهُۥ
Nghĩ rằng của cải sẽ làm cho y sống đời đời!
تفسیرهای عربی:
كَلَّاۖ لَيُنۢبَذَنَّ فِي ٱلۡحُطَمَةِ
Nhất định không! Chắc chắn, y sẽ bị quẳng vào Hutamah;
تفسیرهای عربی:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡحُطَمَةُ
Và điều gì cho Ngươi (Nabi) biết Hutamah là gì?
تفسیرهای عربی:
نَارُ ٱللَّهِ ٱلۡمُوقَدَةُ
Đó là Lửa của Allah, được nhúm lên (thành ngọn),
تفسیرهای عربی:
ٱلَّتِي تَطَّلِعُ عَلَى ٱلۡأَفۡـِٔدَةِ
Sẽ bốc cao lên tận quả tim;
تفسیرهای عربی:
إِنَّهَا عَلَيۡهِم مُّؤۡصَدَةٞ
Quả thật, nó (Lửa) sẽ vây kín chúng lại;
تفسیرهای عربی:
فِي عَمَدٖ مُّمَدَّدَةِۭ
Bên trong các cột lửa cháy tỏa rộng.
تفسیرهای عربی:
 
ترجمهٔ معانی سوره: هُمَزه
فهرست سوره ها شماره صفحه
 
ترجمهٔ معانی قرآن کریم - ترجمه‌ى ویتنامی - حسن عبدالكريم - لیست ترجمه ها

مترجم: حسن عبد الکریم. تحت نظارت مرکز ترجمه‌ى رواد توسعه یافته است، و ترجمه‌ى اصلى آن برای ارائه‌ى راى، ارزیابی و توسعه‌ى مستمر در دسترس می‌باشد.

بستن