prev

Al–Muzzamil

next

1 : 73

يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡمُزَّمِّلُ

Owange ggwe eyeebikkirira (olwokutya okwakutuukako bwewafuna obubaka okuva ku Malayika Jiburilu omulundi ogwasoka). info
التفاسير: |

2 : 73

قُمِ ٱلَّيۡلَ إِلَّا قَلِيلٗا

Yimilira ekilo osaale mpozzi lekayo akaseera katono. info
التفاسير: |

3 : 73

نِّصۡفَهُۥٓ أَوِ ٱنقُصۡ مِنۡهُ قَلِيلًا

Oyinza okusaala ekitundu kye kiro oba okukendezaako katono. info
التفاسير: |

4 : 73

أَوۡ زِدۡ عَلَيۡهِ وَرَتِّلِ ٱلۡقُرۡءَانَ تَرۡتِيلًا

Oba oyinza okwongerako era soma qur'an olusoma. info
التفاسير: |

5 : 73

إِنَّا سَنُلۡقِي عَلَيۡكَ قَوۡلٗا ثَقِيلًا

Mazima ffe tujja kukutikka ekigambo ekizito. info
التفاسير: |

6 : 73

إِنَّ نَاشِئَةَ ٱلَّيۡلِ هِيَ أَشَدُّ وَطۡـٔٗا وَأَقۡوَمُ قِيلًا

Mazima dala eswala enzuukukire y'esinga okubuulirira omuntu (olw'okwerekereza otulo) era nga nebisomerwamu byebisinga okusomwa munsoma ennambulukufu. info
التفاسير: |

7 : 73

إِنَّ لَكَ فِي ٱلنَّهَارِ سَبۡحٗا طَوِيلٗا

Mazima olina mubiseela byemisana ebyokukola binji tebiyinza okulemesa okusoma qur'an. info
التفاسير: |

8 : 73

وَٱذۡكُرِ ٱسۡمَ رَبِّكَ وَتَبَتَّلۡ إِلَيۡهِ تَبۡتِيلٗا

Era tendereza erinnya lya Mukama Katonda omuleziwo, e kiseera kyonna. info
التفاسير: |

9 : 73

رَّبُّ ٱلۡمَشۡرِقِ وَٱلۡمَغۡرِبِ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ فَٱتَّخِذۡهُ وَكِيلٗا

Omulezi era nannyini buvanjuba n'obugwanjuba tewali kirala kyonna kisaanye kusinzibwa okujjako yye, kale nno gwoba wesigamako. info
التفاسير: |

10 : 73

وَٱصۡبِرۡ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَٱهۡجُرۡهُمۡ هَجۡرٗا جَمِيلٗا

Era ogumikirize kw'ebyo bye boogera era obaveeko mu ngeri enungi. info
التفاسير: |

11 : 73

وَذَرۡنِي وَٱلۡمُكَذِّبِينَ أُوْلِي ٱلنَّعۡمَةِ وَمَهِّلۡهُمۡ قَلِيلًا

Era ndekera abalimbisa, abagagga fugge, era obalindirize akaseera katono. info
التفاسير: |

12 : 73

إِنَّ لَدَيۡنَآ أَنكَالٗا وَجَحِيمٗا

Mazima tulina empingu n'omuliro Jahiim. info
التفاسير: |

13 : 73

وَطَعَامٗا ذَا غُصَّةٖ وَعَذَابًا أَلِيمٗا

N'ebyokulya ebitamirika n'ebibonerezo ebiruma. info
التفاسير: |

14 : 73

يَوۡمَ تَرۡجُفُ ٱلۡأَرۡضُ وَٱلۡجِبَالُ وَكَانَتِ ٱلۡجِبَالُ كَثِيبٗا مَّهِيلًا

Olunaku ensi n'ensozi lwebirinyeenya era ensozi ne zifuuka entuumo z'omusenyu ogufuumuka. info
التفاسير: |

15 : 73

إِنَّآ أَرۡسَلۡنَآ إِلَيۡكُمۡ رَسُولٗا شَٰهِدًا عَلَيۡكُمۡ كَمَآ أَرۡسَلۡنَآ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ رَسُولٗا

mazima ffe twabatumira omubaka nga yajja okubawaako obujulizi okufaananako nga bwe twatumira Farawo omubaka. info
التفاسير: |

16 : 73

فَعَصَىٰ فِرۡعَوۡنُ ٱلرَّسُولَ فَأَخَذۡنَٰهُ أَخۡذٗا وَبِيلٗا

Wabula Faraawo yajeemera omubaka, kyetwava tumukwata olukwata olwamanyi. info
التفاسير: |

17 : 73

فَكَيۡفَ تَتَّقُونَ إِن كَفَرۡتُمۡ يَوۡمٗا يَجۡعَلُ ٱلۡوِلۡدَٰنَ شِيبًا

Kakati bwe mujeema muliwona mutya olunaku olulifuula abaana abato abakadde. info
التفاسير: |

18 : 73

ٱلسَّمَآءُ مُنفَطِرُۢ بِهِۦۚ كَانَ وَعۡدُهُۥ مَفۡعُولًا

Ate nga eggulu ligenda kuyulikamu olwebiribaawo ku lunaku olwo, nga ate Katonda kyalagaanyisa kiteekwa okutuukirira. info
التفاسير: |

19 : 73

إِنَّ هَٰذِهِۦ تَذۡكِرَةٞۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ سَبِيلًا

(Bwekiba nga bwekityo bwekiri), mazima ddala qur'an mujitwale nga kyakwebuulirira. N'olwekyo ayagala okuwona ateekeddwa okukwata ekkubo erimuzza eri Katonda omulezi we. info
التفاسير: |
prev

Al–Muzzamil

next
:
0:00 0:00