Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - الترجمة الفلبينية البيسايا - رواد * - Tippudi firooji ɗii


Firo maanaaji Simoore: Simoore Jamma   Aaya:

Simoore Jamma

وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَغۡشَىٰ
Ako (Dios) nanumpa sa gabii sa diha nga kini mutabon (sa yuta sa kangitngit),
Faccirooji aarabeeji:
وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ
Ug pinaagi sa adlaw sa diha kini mopadayag sa iyang kaugalingon.
Faccirooji aarabeeji:
وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰٓ
Ug pinaagi Kaniya (Allah) nga maoy naglalang sa lalaki ug babaye,
Faccirooji aarabeeji:
إِنَّ سَعۡيَكُمۡ لَشَتَّىٰ
Sa pagkamatuod ang inyong manga paninguha nag-kadaiya,
Faccirooji aarabeeji:
فَأَمَّا مَنۡ أَعۡطَىٰ وَٱتَّقَىٰ
Busa ingon nga alang sa usa nga naghatag sa unsa ang obligado kaniya sa paghatag ug nagbantay sa iyang kaugalingon batok sa kadautan,
Faccirooji aarabeeji:
وَصَدَّقَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ
Ug nagpamatuod sa gisaad ni Allāh kaniya ingon nga ganti (sa Paraiso);
Faccirooji aarabeeji:
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡيُسۡرَىٰ
Kami mapadali alang kaniya ang Dalan sa Kasayon​​ (sa Paraiso).
Faccirooji aarabeeji:
وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسۡتَغۡنَىٰ
Apan alang kaniya nga kuripot ug nag-huna-huna nga kaniya walay nakulang,
Faccirooji aarabeeji:
وَكَذَّبَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ
Ug naglimod sa maayo (ang pagtuo sa Pagkausa sa Allah),
Faccirooji aarabeeji:
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡعُسۡرَىٰ
Kami mapadali alang kaniya sa dalan padulong sa kapildihan (sa Imperno).
Faccirooji aarabeeji:
وَمَا يُغۡنِي عَنۡهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ
Unsa ang dad-on sa iyang bahandi kaniya nga siya kuripot sa diha nga siya mamatay ug mosulod sa Kalayo?
Faccirooji aarabeeji:
إِنَّ عَلَيۡنَا لَلۡهُدَىٰ
Sa pagkatinuod kini ibabaw Kanato (Allāh) ang paggiya.
Faccirooji aarabeeji:
وَإِنَّ لَنَا لَلۡأٓخِرَةَ وَٱلۡأُولَىٰ
Sa pagkatinuod nganha Kanato ang kinabuhi sa umaabot ug ang kinabuhi niining kalibotana:
Faccirooji aarabeeji:
فَأَنذَرۡتُكُمۡ نَارٗا تَلَظَّىٰ
Busa gipasidan-an Ko kamo sa kalayo nga nagdilaab:
Faccirooji aarabeeji:
لَا يَصۡلَىٰهَآ إِلَّا ٱلۡأَشۡقَى
Walay laing musulod niini nga kalayo kondili ang labing magul-anon (ang manlilimod),
Faccirooji aarabeeji:
ٱلَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
Nga naglimod (sa Kamatuoran) ug mitalikod (niini).
Faccirooji aarabeeji:
وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلۡأَتۡقَى
Apan ang Labing mga matarong mahilayo gikan niini (sa Impiyerno),
Faccirooji aarabeeji:
ٱلَّذِي يُؤۡتِي مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ
Nga naggasto sa iyang bahandi (sa mga buhat sa kaluoy), aron sa pagputli sa iyang kaugalingon gikan sa mga sala,
Faccirooji aarabeeji:
وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعۡمَةٖ تُجۡزَىٰٓ
Ug dili balos sa iyang gihatag gikan sa iyang bahandi aron sa pagpares sa grasya nga gihatag kaniya sa lain,
Faccirooji aarabeeji:
إِلَّا ٱبۡتِغَآءَ وَجۡهِ رَبِّهِ ٱلۡأَعۡلَىٰ
Apan sa pagpangita lamang sa Nawong sa iyang Ginoo (Allah), ang Labing Halangdon.
Faccirooji aarabeeji:
وَلَسَوۡفَ يَرۡضَىٰ
Ug sa dili madugay siya mahimuot pag-ayo (sa diha nga siya mosulod sa Paraiso nga maangkon ang tumang kalipay).
Faccirooji aarabeeji:
 
Firo maanaaji Simoore: Simoore Jamma
Tippudi cimooje Tonngoode hello ngoo
 
Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - الترجمة الفلبينية البيسايا - رواد - Tippudi firooji ɗii

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى لغة البيسايا ترجمها فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع إسلام هاوس IslamHouse.com.

Uddude