Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Firo busaniiwo raɓɓiɗngo facciroowo al-quraan tedduɗo oo * - Tippudi firooji ɗii


Firo maanaaji Aaya: (83) Simoore: Simoore Gaafir
فَلَمَّا جَآءَتۡهُمۡ رُسُلُهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ فَرِحُواْ بِمَا عِندَهُم مِّنَ ٱلۡعِلۡمِ وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ
Poslanici su svojim narodima donosili očita znamenja, no njihovi su se obmanuti narodi, tumarajući u neznanju, radovali i ponosili znanjem koje su imali, a koje je bilo u kontradikciji sa objavom. A domalo bi ih stigla zaslužena kazna kojoj su se rugali onda kad bi njome bili zastrašeni.
Faccirooji aarabeeji:
Ina jeyaa e nafoore aayeeje ɗee e ngol hello:
• لله رسل غير الذين ذكرهم الله في القرآن الكريم نؤمن بهم إجمالًا.
Postoje i oni poslanici čija imena Allah nije spomenuo u Knjizi. Mi u te poslanike vjerujemo općenito.

• من نعم الله تبيينه الآيات الدالة على توحيده.
Jedna od Allahovih blagodati jest to što je potanko iznio znamenja koja ukazuju na Njegovu jednoću.

• خطر الفرح بالباطل وسوء عاقبته على صاحبه.
Opasno je likovati zbog neistine. Onog ko tako bude činio čeka hrđav završetak.

• بطلان الإيمان عند معاينة العذاب المهلك.
Vjerovanje nije mjerodavno onda kad čovjeka skoli kazna.

 
Firo maanaaji Aaya: (83) Simoore: Simoore Gaafir
Tippudi cimooje Tonngoode hello ngoo
 
Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Firo busaniiwo raɓɓiɗngo facciroowo al-quraan tedduɗo oo - Tippudi firooji ɗii

Firo busniiwo raɓɓiɗngo facciroowo quraan tedduɗo oo, ummiriingo to hentorde facciro ngam jaŋdeeji al-quraan

Uddude